Cette disposition concerne la situation décrite à l'article 115, alinéa 2, proposé, où le délai de quatre ans est ramené à un an pour autant que l'intéressé ait été porté disparu pendant l'année en question et que les circonstances rendent son décès vraisemblable.
Deze bepaling betreft de situatie omschreven in het voorgestelde artikel 115, tweede lid, waarbij de termijn van vier jaar wordt verkort tot een jaar, indien de betrokkene gedurende die periode wordt vermist en de omstandigheden zijn of haar dood waarschijnlijk maken.