Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition attaquée attribue " (Frans → Nederlands) :

La disposition attaquée attribue à l'ARES la mission d'« attester », d'une part, le « respect » des « référentiels de compétences » par les programmes d'études proposés par les établissements, et, d'autre part, la « conformité » de ces référentiels « avec les autres dispositions en matière d'accès professionnel pour les diplômés ».

De bestreden bepaling kent aan de « ARES » de opdracht toe om, enerzijds, de « naleving » te « bevestigen » van de « referentiesystemen voor de competenties » door de door de instellingen voorgestelde studieprogramma's en, anderzijds, de « overeenstemming » te « bevestigen » van die referentiesystemen « met de andere bepalingen inzake toegang tot het arbeidsproces voor de afgestudeerden ».


La disposition attaquée attribue, entre autres, à l'ARES la mission de « promouvoir la visibilité internationale de l'enseignement supérieur en Communauté française » et de « coordonner les relations internationales » des établissements d'enseignement supérieur, « notamment en matière d'offre d'enseignement et de codiplômation ».

De bestreden bepaling kent aan de « ARES » onder meer de opdracht toe om « de internationale zichtbaarheid van het hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap te bevorderen » en « de internationale betrekkingen » van de instellingen voor hoger onderwijs « te coördineren, inzonderheid inzake onderwijsaanbod en gezamenlijke diplomering ».


La disposition attaquée attribue à l'ARES la mission de, entre autres, « coordonner [...] la représentation des établissements d'enseignement supérieur en Communauté française », dans le cadre de « missions » internationales et de « relations » internationales.

De bestreden bepaling kent aan de « ARES » de opdracht toe om onder meer « de vertegenwoordiging van de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap te coördineren », in het kader van internationale « opdrachten » en internationale « betrekkingen ».


La disposition attaquée attribue entre autres à l'ARES la mission de « promouvoir les collaborations » entre les établissements d'enseignement supérieur ou les Pôles académiques, ainsi qu'avec d'autres établissements d'enseignement supérieur extérieurs à la Communauté française, tels que des établissements fédéraux ou relevant d'autres entités fédérées.

De bestreden bepaling kent aan de « ARES » onder meer de opdracht toe om « de samenwerkingsverbanden te bevorderen » tussen de instellingen voor hoger onderwijs of de academische polen, alsook met andere instellingen voor hoger onderwijs buiten de Franse Gemeenschap, zoals federale instellingen of instellingen die vallen onder andere deelentiteiten.


La disposition attaquée attribue à l'ARES la mission d'« agréer les études de formation continue conduisant à l'octroi de crédits ».

De bestreden bepaling kent aan de « ARES » de opdracht toe om « de studies inzake voortgezette opleiding [te erkennen] die leiden tot de toekenning van studiepunten ».


Conformément à l'article 5 de la loi du 27 mars 2014 et à l'article 6 de la loi du 28 mars 2014, l'article 4 de l'arrêté royal du 4 avril 2014 « relatif à l'entrée en vigueur de certains livres du Code de droit économique » a fixé au 1 septembre 2014 l'entrée en vigueur des dispositions relatives à l'action en réparation collective, ainsi que des dispositions attaquées attribuant aux cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour connaître de l'action en réparation collective créée dans le Code de droit économique.

Overeenkomstig artikel 5 van de wet van 27 maart 2014 en artikel 6 van de wet van 28 maart 2014 heeft artikel 4 van het koninklijk besluit van 4 april 2014 « betreffende de inwerkingtreding van bepaalde boeken van het Wetboek van economisch recht » de inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot de rechtsvordering tot collectief herstel en van de bestreden bepalingen waarbij aan de hoven en rechtbanken te Brussel een exclusieve bevoegdheid wordt toegekend om kennis te nemen van de in het Wetboek van economisch recht in het leven geroepen rechtsvordering tot collectief herstel, vastgesteld op 1 september 2014.


Dans la première branche du premier moyen, la partie requérante soutient que les dispositions attaquées ont pour effet de lui interdire, que ce soit lors de l'inscription d'un candidat locataire ou lorsqu'il s'agit d'attribuer un logement, de recourir au critère de la localisation de la résidence du candidat et, plus fondamentalement, au critère du montant minimal de ses revenus pour justifier un refus d'inscription au registre ou, en aval, pour refuser d'attribuer un logement ou pour accorder une plus grande prio ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij dat de bestreden bepalingen tot gevolg hebben haar te verbieden, of het nu is bij de inschrijving van een kandidaat-huurder of wanneer het erom gaat een woning toe te wijzen, een beroep te doen op het criterium van de ligging van de verblijfplaats van de kandidaat en, meer fundamenteel, op het criterium van het minimumbedrag van zijn inkomen om een weigering tot inschrijving in het register te verantwoorden of, naderhand, om te weigeren een woning toe te wijzen of om een hogere prioriteit in de wachtlijst toe te kennen.


La disposition attaquée attribue aux associations le pouvoir de régler les relations collectives de travail en ce qui concerne les matières relatives au personnel qui leur sont transférées.

De bestreden bepaling kent aan de associaties de bevoegdheid toe om de collectieve arbeidsverhoudingen te regelen voor de personeelsaangelegenheden die aan hen zijn overgedragen.


Dans une première branche, les parties requérantes soutiennent que cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec l'article 23 de la Constitution parce que la disposition attaquée attribue au Roi le pouvoir de modifier ou d'abroger un arrêté royal réglementant l'exercice des professions intellectuelles, ce qui méconnaîtrait le principe de légalité inscrit dans l'article 23 de la Constitution.

In een eerste onderdeel betogen de verzoekende partijen dat die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, omdat de aangevochten bepaling aan de Koning de bevoegdheid toekent om een koninklijk besluit tot reglementering van de uitoefening van de intellectuele beroepen te wijzigen of op te heffen, wat het in artikel 23 van de Grondwet vervatte legaliteitsbeginsel zou miskennen.


Il ajoute, dans les affaires n 1988 et 1995, que les parties requérantes ne pouvaient invoquer une violation de l'article 23 de la Constitution : la Cour n'est pas compétente pour en assurer le respect, les parties requérantes ne démontrant pas un intérêt né et actuel et la disposition attaquée ne pouvant affecter leur situation personnelle; en outre, le Constituant n'a pas attribué d'effet direct à cette disposition et, même si cela était, les parties requérantes ne démontrent pas en quoi la disposition attaquée ...[+++]

In de zaken nrs. 1988 en 1995 voegt hij eraan toe dat de verzoekende partijen geen schending van artikel 23 van de Grondwet konden aanvoeren : het Hof is niet bevoegd om de inachtneming ervan te verzekeren, de verzoekende partijen tonen geen reeds verkregen en actueel belang aan en de bestreden bepaling kan hun persoonlijke situatie niet raken; bovendien heeft de Grondwetgever aan die bepaling geen rechtstreeks effect toegekend en, zelfs indien zulks het geval was, tonen de verzoekende partijen niet aan op welke manier de aangevochten bepaling daarmee in strijd zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition attaquée attribue ->

Date index: 2021-07-21
w