Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition expresse

Traduction de «disposition confie expressément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition confie expressément au greffier en chef la direction du greffe, alors que l'actuel article 172 du Code judiciaire se borne à lui confier la distribution du service.

Deze bepaling draagt aan de hoofdgriffier uitdrukkelijk de leiding van de griffie op, terwijl het huidige artikel 172 van het Gerechtelijk Wetboek zich ertoe beperkt hem de verdeling van het dienstwerk op te dragen.


Le chapitre VII, « Surveillance et dispositions pénales », concerné ne confie en tout cas pas expressément à l'ONVA une mission relative au contrôle de qualité.

In het betrokken hoofdstuk VII, "Toezicht en strafbepalingen", wordt alvast de RJV niet met zoveel woorden een taak op het vlak van de kwaliteitscontrole opgedragen.


Le mandat qui leur est confié consiste exclusivement, sauf disposition contraire expressément convenue, dans la prestation de services elle-même et n'affecte ni la situation juridique des utilisateurs de services de paiement entre eux, ni le partage des obligations qui leur incombent dans le cadre de l'exécution de l'opération sous-jacente quant au moment, au lieu, à l'étendue et au régime de responsabilité de la prestation.

Zijn opdracht omvat, voor zover niet uitdrukkelijk anders overeengekomen, uitsluitend de eigenlijke dienstverlening en verandert noch de rechtspositie van de gebruikers van de betalingsdienst tegenover elkaar noch de afbakening van de verplichtingen in verband met tijd, plaats, omvang en aansprakelijkheidsvoorwaarden van de verrichting waar ze bij de afwikkeling van de overeenkomstige transactie aan onderworpen zijn.


Contrairement à ce qui résulte des explications données par le délégué de la ministre, la circonstance que l'article 76, § 2, de la loi précitée du 13 juin 2005 ne mentionne pas expressément que le pouvoir de désigner le prestataire de la composante du service universel des communications électroniques consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques publics, à l'issue du mécanisme ouvert, appartient au Roi, n'implique pas nécessairement que ce pouvoir pourrait être confié ...[+++]

In tegenstelling tot hetgeen blijkt uit de uitleg die de gemachtigde van de Minister heeft gegeven, impliceert de omstandigheid dat in artikel 76, § 2, van de voormelde wet van 13 juni 2005 niet uitdrukkelijk wordt vermeld dat de bevoegdheid om na het doorlopen van de open procedure de aanbieder van het element van de universele dienst inzake elektronische communicatie dat bestaat in de beschikbaarstelling van openbare telefoons aan te wijzen, een bevoegdheid van de Koning is, niet noodzakelijk dat die bevoegdheid aan de Minister kan worden toevertrouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que le Constituant confie expressément au législateur la tâche de préciser l'étendue des droits qu'il garantit, les dispositions prises antérieurement par le législateur compétent à cet égard, en matière d'aide sociale, ne peuvent être considérées comme incompatibles avec l'article 23 de la Constitution.

Aangezien de Grondwetgever de taak om de omvang te bepalen van de door hem gewaarborgde rechten uitdrukkelijk aan de wetgever toevertrouwt, kunnen de bepalingen die de bevoegde wetgever, inzake maatschappelijke dienstverlening, in dat opzicht voorheen reeds had aangenomen, niet worden beschouwd als onverenigbaar met artikel 23 van de Grondwet.


En ce qui concerne ces deux dernières données, il y a lieu de préciser que l'article 2, alinéa 1, 2°, du décret du Conseil régional wallon du 16 décembre 1988 visé dans le préambule de l'arrêté en projet, confie expressément à l'Office la mission d'engager des intérimaires pour les mettre à la disposition d'utilisateurs en vue de l'exécution d'un travail temporaire autorisé par ou en vertu de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.

Wat betreft deze twee laatste gegevens, moet worden gepreciseerd dat artikel 2, eerste lid, 2°, van het decreet van de Waalse Gewestraad van 16 december 1988 dat bedoeld wordt in de aanhef van het ontworpen besluit, aan de Dienst uitdrukkelijk de opdracht toevertrouwt om tijdelijke krachten aan te werven om ze ter beschikking te stellen ten behoeve van gebruikers met het oog op de uitvoering van tijdelijke arbeid die toegelaten wordt door of krachtens de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.


La comparaison avec l'article 24, 5, de la Constitution n'est nullement pertinente en l'espèce, car cette disposition a confié expressément au pouvoir législatif des communautés le soin de fixer lui-même les règles concernant les aspects essentiels de l'enseignement.

De vergelijking met artikel 24, 5, van de Grondwet is geenszins relevant, omdat die bepaling uitdrukkelijk aan de wetgevende macht van de gemeenschappen de zorg heeft toevertrouwd zelf een regeling te treffen voor de essentiële aspecten van het onderwijs.


L'arrêté royal du 16 août 1824 précise que les fabriques et administrations d'église ne peuvent prendre des dispositions sur des objets dont le soin ne leur est pas expressément confié par les lois, règlements et ordonnances existants.

Het koninklijk besluit van 16 augustus 1824 bepaalt dat de kerkbesturen en kerkelijke administraties geen beschikkingen kunnen nemen omtrent onderwerpen, waarvan de bezorging hen niet uitdrukkelijk bij de bestaande wetten, reglementen of verordeningen is opgedragen.




D'autres ont cherché : disposition expresse     disposition confie expressément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition confie expressément ->

Date index: 2021-08-07
w