En ce qui concerne ces deux dernières données, il y a lieu de préciser que l'article 2, alinéa 1, 2°, du décret du Conseil régional wallon du 16 décembre 1988 visé dans le préambule de l'arrêté en projet, confie expressément à l'Office la mission d'engager des intérimaires pour les mettre à la disposition d'utilisateurs en vue de l'exécution d'un travail temporaire autorisé par ou en vertu de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.
Wat betreft deze twee laatste gegevens, moet worden gepreciseerd dat artikel 2, eerste lid, 2°, van het decreet van de Waalse Gewestraad van 16 december 1988 dat bedoeld wordt in de aanhef van het ontworpen besluit, aan de Dienst uitdrukkelijk de opdracht toevertrouwt om tijdelijke krachten aan te werven om ze ter beschikking te stellen ten behoeve van gebruikers met het oog op de uitvoering van tijdelijke arbeid die toegelaten wordt door of krachtens de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.