Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition constitutionnelle

Vertaling van "disposition constitutionnelle reste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quoi qu'il en soit, le caractère juridiquement contraignant d'une telle disposition constitutionnelle reste par conséquent très limité.

De afdwingbaarheid in rechte van zo'n grondwettelijke bepaling blijft in ieder geval dus zeer beperkt.


Le législateur peut habiliter le Roi à accorder aux greffiers, sans violer les dispositions constitutionnelles précitées, les mêmes droits en matière de congés qu'au reste du personnel judiciaire.

De wetgever vermag de Koning op te dragen aan de griffiers, zonder voormelde grondwetsbepalingen te schenden, dezelfde verlofrechten als aan ander gerechtspersoneel toe te kennen.


Comme le système constitutionnel et légal est resté inchangé depuis près de deux cents ans, beaucoup ont fini par penser que ces dispositions constitutionnelles relèvent du droit naturel et ne peuvent être modifiées.

Doordat het grondwettelijk en wettelijk systeem gedurende welhaast tweehonderd jaar onveranderd is gebleven, hebben velen gedacht dat die grondwettelijke bepalingen een natuurrechtelijk karakter hebben en niet voor wijziging vatbaar zijn.


Il est du reste remarquable que la disposition constitutionnelle en projet ne renvoie pas à la loi existante sur le racisme.

Overigens is het merkwaardig dat het ontwerp van grondwetsbepaling niet verwijst naar de bestaande wet op het racisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, cette controverse reste d'actualité pour ce qui concerne l'interprétation d'autres dispositions constitutionnelle qui réservent certaines matières à « la loi », mais sans comporter d'alinéa autorisant explicitement un transfert de la compétence par loi spéciale.

De controverse blijft wel actueel voor de interpretatie van andere grondwetsbepalingen die stellen dat sommige materies « bij wet » moeten geregeld worden, zonder dat er evenwel expliciet wordt bepaald dat de bevoegdheid via een bijzondere wet kan worden overgeheveld.


Reste cependant la question des limites de la déclaration de révision à la lumière d'autres dispositions constitutionnelles qui n'ont pas été soumises à révision.

Wel rijst de vraag naar de grenzen van de herzieningsverklaring in het licht van andere grondwetsbepalingen die niet voor herziening vatbaar zijn verklaard.


« Compte tenu en particulier du fait que le Roi S'est borné à transposer dans le droit interne un certain nombre de prescriptions techniques de directives C. E., en étant dans une large mesure lié - comme cela aurait du reste aussi été le cas pour le législateur lui-même - par le contenu des dispositions des directives en cause qui devaient être transposées, une telle confirmation tardive ne constitue pas en l'espèce une violation du principe constitutionnel d'égalité ...[+++]

« Inzonderheid gelet op het feit dat de Koning Zich ertoe heeft beperkt een aantal technische voorschriften van E.G.-richtlijnen in het interne recht om te zetten waarbij - zoals dit overigens ook het geval zou zijn voor de wetgever zelf -, Hij in hoge mate gebonden is door de inhoud van de om te zetten bepalingen van de desbetreffende richtlijnen, maakt zulk een laattijdige bekrachtiging te dezen geen schending uit van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie ».


Elle règle également l'avancement, les droits et les obligations des militaires" et qu'en attribuant au pouvoir législatif les compétences précitées, le Constituant a voulu éviter que le pouvoir exécutif règle seul la force armée et garantir ainsi à tout militaire qu'il ne pourrait être soumis à des obligations sans que celles-ci aient été décidées par une assemblée délibérante démocratiquement élue, il n'en reste pas moins que cette disposition constitutionnelle n'exclut pas que le législateur attribue au Roi un pouvoir d'exécution limité.

Zij regelt eveneens de bevordering, de rechten en de verplichtingen van de militairen" en de Grondwetgever, door de voormelde bevoegdheden aan de wetgevende macht toe te kennen, heeft willen vermijden dat de uitvoerende macht als enige de gewapende macht regelt en op die manier iedere militair heeft willen waarborgen dat hij niet zou kunnen worden onderworpen aan verplichtingen zonder dat die zouden zijn vastgesteld door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering, sluit die grondwettelijke bepaling evenwel niet uit dat de wetgever een beperkte uitvoeringsbevoegdheid toekent aan de Koning.


Elle règle également l'avancement, les droits et les obligations des militaires » et qu'en attribuant au pouvoir législatif les compétences précitées, le Constituant a voulu éviter que le pouvoir exécutif règle seul la force armée et garantir ainsi à tout militaire qu'il ne pourrait être soumis à des obligations sans que celles-ci aient été décidées par une assemblée délibérante démocratiquement élue, il n'en reste pas moins que cette disposition constitutionnelle n'exclut pas que le législateur attribue au Roi un pouvoir d'exécution limité.

Zij regelt eveneens de bevordering, de rechten en de verplichtingen van de militairen » en de Grondwetgever, door de voormelde bevoegdheden aan de wetgevende macht toe te kennen, heeft willen vermijden dat de uitvoerende macht als enige de gewapende macht regelt en op die manier iedere militair heeft willen waarborgen dat hij niet zou kunnen worden onderworpen aan verplichtingen zonder dat die zouden zijn vastgesteld door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering, sluit die grondwettelijke bepaling evenwel niet uit dat de wetgever een beperkte uitvoeringsbevoegdheid toekent aan de Koning.


La Cour observe du reste que le deuxième moyen, dans l'affaire n° 1452, est pris de la violation de dispositions constitutionnelles lues en combinaison avec les articles 87 et 88 (anciens articles 92 et 93) du Traité C. E.

Het Hof merkt overigens op dat het tweede middel, in de zaak nr. 1452, afgeleid is uit de schending van grondwettelijke bepalingen die in samenhang worden gelezen met artikelen 87 en 88 (vroegere artikelen 92 en 93) van het E.G.-Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : disposition constitutionnelle     disposition constitutionnelle reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition constitutionnelle reste ->

Date index: 2023-11-11
w