Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCS
Disposition complementaire spéciale
Disposition contraire
Sauf dispositions contraires
Sauf stipulation contraire

Traduction de «disposition contraire spécialement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire

tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen


sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9

voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement




disposition complementaire spéciale | DCS [Abbr.]

bijzondere bijkomende bepaling DCS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, sauf disposition contraire (spécialement celles indiquées ci-dessous à propos du champ d'application dans le temps) ou dérogation accordée (cf. articles 19 et 79 du présent projet), l'arrêté abrogera implicitement les dispositions de rang inférieur qui sont incompatibles avec lui.

Behoudens andersluidende bepalingen (in het bijzonder de hieronder aangegeven bepalingen aangaande het temporele toepassingsgebied) of toegestane afwijkingen (cf. artikelen 19 en 79 van dit ontwerp), zal het besluit derhalve impliciet bepalingen die van een lagere hiërarchische orde en onverenigbaar zijn, opheffen.


2. Les audiences du groupe spécial d'arbitrage sont publiques, sauf disposition contraire des règles de procédure figurant à l'annexe V.

2. De zittingen van het arbitragepanel zijn openbaar, tenzij anders bepaald in het reglement van orde van bijlage V bij deze overeenkomst.


Considérant que certains réclamants soulèvent d'éventuelles incompatibilités entre certaines dispositions des arrêtés de désignation et celles de la police administrative spéciale dont ils ont la charge (par ex. la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer ou la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation); que ces incompatibilités seraient contraires à la hiérarchie des ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners op eventuele onverenigbaarheden wijzen tussen sommige bepalingen van de aanwijzingsbesluiten en die van de speciale administratieve ordehandhaving waarmee ze belast zijn (bijv. de wet van 25 juli 1891 tot herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen of de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen); dat die onverenigbaarheden tegen de hiërarchie van de normen zouden indruisen daar die bepalingen wetgevende waarde hebben terwijl de aanwijzingsbesluiten enkel een reglementaire waarde zouden hebben;


Considérant que certains réclamants soulèvent d'éventuelles incompatibilités entre certaines dispositions des arrêtés de désignation et celles de la police administrative spéciale dont ils ont la charge (par ex. la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer ou la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisation); que ces incompatibilités seraient contraires à la hiérarchie des ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners op eventuele onverenigbaarheden wijzen tussen sommige bepalingen van de aanwijzingsbesluiten en die van de speciale administratieve ordehandhaving waarmee ze belast zijn (bijv. de wet van 25 juli 1891 tot herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen of de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen); dat die onverenigbaarheden tegen de hiërarchie van de normen zouden indruisen daar die bepalingen wetgevende waarde hebben terwijl de aanwijzingsbesluiten enkel een reglementaire waarde zouden hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, la Région/Communauté flamande ne peut y exercer ses compétences matérielles, sauf disposition contraire expressément prévue dans la Loi spéciale de réformes institutionnelles (par exemple: pêche maritime et certains aspects des travaux publics et du transport).

Om die reden kan het Vlaams Gewest/Gemeenschap er dan ook niet zijn materiële bevoegdheden uitoefenen, behoudens indien uitdrukkelijk anders bepaald in de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen (bijvoorbeeld zeevisserij en bepaalde aspecten van openbare werken en vervoer).


De ce fait, la Région/Communauté flamande ne peut y exercer ses compétences matérielles, sauf disposition contraire expressément prévue dans la Loi spéciale de réformes institutionnelles (par exemple: pêche maritime et certains aspects des travaux publics et du transport).

Om die reden kan het Vlaams Gewest/Gemeenschap er dan ook niet zijn materiële bevoegdheden uitoefenen, behoudens indien uitdrukkelijk anders bepaald in de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen (bijvoorbeeld zeevisserij en bepaalde aspecten van openbare werken en vervoer).


La question se pose de savoir si ce procédé n'est pas contraire aux articles 92bis, § 3, b), et 94, § 2, précités, de la loi spéciale et, plus particulièrement, si ces dispositions de la loi spéciale ne requièrent pas que l'accord de coopération comprenne une réglementation entièrement finalisée pour mettre en oeuvre la directive 96/82/CE.

De vraag rijst of die werkwijze niet strijdig is met de voornoemde artikelen 92bis, § 3, b), en 94, § 2, van de bijzondere wet en, meer bepaald, of die bijzondere-wetsbepalingen niet vereisen dat in het samenwerkingsakkoord een volledig uitgewerkte regeling wordt opgenomen ter implementatie van de richtlijn 96/82/EG.


La question se pose de savoir si ce procédé n'est pas contraire aux articles 92bis, § 3, b), et 94, § 2, précités, de la loi spéciale et, plus particulièrement, si ces dispositions de la loi spéciale ne requièrent pas que l'accord de coopération comprenne une réglementation entièrement finalisée pour mettre en oeuvre la directive 96/82/CE.

De vraag rijst of die werkwijze niet strijdig is met de voornoemde artikelen 92bis, § 3, b), en 94, § 2, van de bijzondere wet en, meer bepaald, of die bijzondere-wetsbepalingen niet vereisen dat in het samenwerkingsakkoord een volledig uitgewerkte regeling wordt opgenomen ter implementatie van de richtlijn 96/82/EG.


M. Vandenberghe souhaiterait aussi qu'on lui dise si on a tenu compte de la remarque du Conseil d'État à propos de l'article 4 de l'avant-projet, selon laquelle il considère la disposition proposée comme contraire à l'article 87, § 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988.

De heer Vandenberghe wenst eveneens te vernemen of werd rekening gehouden met de opmerking van de Raad van State over artikel 4 van het voorontwerp waarbij deze meent dat de ontworpen bepaling strijdig is met artikel 87, § 5, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988.


12. Sauf dispositions contraires des présentes règles, un groupe spécial d'arbitrage peut conduire ses affaires par n'importe quel moyen, y compris par téléphone, télécopieur et liaisons informatiques.

12. Tenzij in deze regels anders wordt bepaald, kan het arbitragepanel zijn zaken afhandelen via eender welk middel, met inbegrip van telefoon, fax of computer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition contraire spécialement ->

Date index: 2023-07-23
w