Considérant le fait qu'il faut disposer sans déla
i de la base légale nécessaire pour l'application de la stratégie, comme définie dans le document unique de programmation
pour les interventions structurelles
pour la pêche en Région wallonne (hors
objectif 1) dans la période 2000-2006 et pour l'exécution des actions prévues dans le complément de programmation, conformément aux lig
nes directrices des ...[+++]aides d'Etat des Communautés européennes et aux dispositions du règlement (CE) n° 2792/1999 du Conseil du 17 décembre 1999,Overwegende dat de nodige wettelijke grondslag onverwijld be
schikbaar moet zijn voor de toepassing van de strategie zoals bepaald in het enig programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de visserijsector in het Waalse Gewest (buiten doel
stelling 1) voor de periode 2000-2006 en voor de uitvoering van de handelingen voorzien in de bijkomende programmering, overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Gemeenschap inzake steunmaatregelen van de staten en de bepalingen van de v
...[+++]erordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999,