Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition du plus large éventail possible » (Français → Néerlandais) :

3. Le but est-il d'en proposer le plus large éventail possible?

3. Is het de bedoeling om een zo breed mogelijk scala aan te bieden?


Il est utile pour le pays qu'il dispose du plus large éventail possible d'instruments pour développer son économie.

Het is nuttig voor het land om een zo breed mogelijke waaier van instrumenten voor de bevordering van de economie ter beschikking te hebben.


Il peut être admis que les spécificités des infractions en matière environnementale conduisent le législateur ordonnanciel à mettre à la disposition du juge ou de l'administration un large éventail de sanctions.

Er kan worden aangenomen dat de specifieke kenmerken van de misdrijven inzake milieuaangelegenheden de ordonnantiegever ertoe brengen de rechter of de administratie een ruime waaier van sancties ter beschikking te stellen.


La plupart des pays à revenus intermédiaires peuvent faire appel à un plus large éventail d'instruments en vue de financer leur développement: le commerce et les investissements, les recettes fiscales, les envois de fonds (remittances) par les migrants vers leur pays d'origine, ainsi qu'un accès aux marchés financiers.

De meeste middeninkomenslanden kunnen beroep doen op een brede waaier van instrumenten om hun ontwikkeling te financieren: handel en investeringen, eigen fiscale middelen, remittances die door migranten naar het thuisfront worden gestuurd, evenals de financiële markten.


3. L'ouverture des collections et des archives au grand public, l'objectif de toucher le plus large public possible, la promotion du développement des aspects muséologiques du service public et l'engagement d'éviter ou de supprimer les obstacles.

3. De openstelling van collecties en archieven voor het ruim publiek, het maximaliseren van het publieksbereik, het inzetten op de ontwikkeling van de museale aspecten van de publiekswerking en het vermijden of wegwerken van drempels.


Lors de son allocution au cours de la séance plénière, le ministre De Croo a expliqué que la moitié, au moins, de l'aide publique au développement doit être destinée aux pays les moins développés et les plus fragiles et qu'un plus large éventail de moyens doit être utilisé pour le financement du développement économique: l'aide publique, les recettes fiscales propres, le secteur privé et les institutions multilatérales.

In zijn toespraak tijdens de plenaire vergadering lichtte minister De Croo toe dat minstens de helft van de officiële ontwikkelingshulp naar de minst ontwikkelde en fragiele staten moet gaan en dat een bredere waaier aan middelen moet aangewend worden voor de financiering van economische ontwikkeling: officiële hulp, eigen belastingopbrengsten, de privésector en multilaterale instellingen.


« Considérant qu'outre le sport, la culture contribue également à une société riche, plurielle et ouverte; que chacun doit bénéficier d'un accès aussi large que possible à toute la gamme de la production culturelle; qu'il faut offrir à tout un chacun la possibilité de découvrir les modes d'expression culturelle qui lui conviennent; que les citoyens doivent pouvoir développer leurs talents et leurs centres d'intérêt, et choisir librement parmi le large éventail qui s'offre à eux, sans se heurter constamment à des obstacles financier ...[+++]

« Overwegende dat naast sport ook cultuur bijdraagt tot een rijke, diverse en open samenleving; dat iedereen zoveel mogelijk toegang moet hebben tot het hele gamma van cultuurproductie; dat iedereen zoveel mogelijk kansen moet krijgen om er achter te komen welke cultuuruitingen hem/haar allemaal aanspreken; dat mensen hun talenten en interesses moeten kunnen ontwikkelen en uit het grote aanbod vrij moeten kunnen kiezen; dat ze daarbij niet mogen botsen op financiële drempels; dat cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed gamma van culturele activiteiten en producten ongetwijfeld kunnen helpen om die doelstellingen te bereik ...[+++]


« Considérant qu'outre le sport, la culture contribue également à une société riche, plurielle et ouverte; que chacun doit bénéficier d'un accès aussi large que possible à toute la gamme de la production culturelle; qu'il faut offrir à tout un chacun la possibilité de découvrir les modes d'expression culturelle qui lui conviennent; que les citoyens doivent pouvoir développer leurs talents et leurs centres d'intérêt, et choisir librement parmi le large éventail qui s'offre à eux, sans se heurter constamment à des obstacles financier ...[+++]

« Overwegende dat naast sport ook cultuur bijdraagt tot een rijke, diverse en open samenleving; dat iedereen zoveel mogelijk toegang moet hebben tot het hele gamma van cultuurproductie; dat iedereen zoveel mogelijk kansen moet krijgen om er achter te komen welke cultuuruitingen hem/haar allemaal aanspreken; dat mensen hun talenten en interesses moeten kunnen ontwikkelen en uit het grote aanbod vrij moeten kunnen kiezen; dat ze daarbij niet mogen botsen op financiële drempels; dat cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed gamma van culturele activiteiten en producten ongetwijfeld kunnen helpen om die doelstellingen te bereik ...[+++]


Étant donné que la Constitution belge contient elle aussi un large éventail de droits de l'homme, le Sénat a eu l'idée de profiter de l'opportunité offerte par la déclaration de révision pour y inscrire également, dans la foulée des dispositions thématiques relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes (art. 11bis) et aux droits de l'enfant (art. 22bis), une disposition qui concernerait spécifiquement le ...[+++]

Aangezien ook de Belgische Grondwet een uitgebreide mensenrechtencataloog bevat, groeide in de Senaat de idee om gebruik te maken van de door de herzieningsverklaring geschapen mogelijkheid om, in navolging van de thematische bepalingen omtrent de gelijkheid van vrouwen en mannen (art. 11bis) en de rechten van het kind (art. 22bis), in de Grondwet ook een bepaling op te nemen die specifiek betrekking zou hebben op personen met een handicap.


Sans anticiper sur le contenu précis de la réforme, la ministre tient à préciser que son but principal est d'offrir aux entreprises en difficulté un éventail aussi large que possible de possibilités de redressement et de procédures.

Zonder vooruit te lopen op de precieze inhoud van de hervorming, wil de minister beklemtonen dat haar voornaamste bedoeling is ondernemingen in moeilijkheden een zo breed mogelijke waaier aan herstelmogelijkheden en -procedures aan te reiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition du plus large éventail possible ->

Date index: 2024-03-26
w