Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition litigieuse doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat

de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour constate, par ailleurs, que la disposition litigieuse doit être lue à la lumière des dispositions de la loi du 3 juillet 1967 « sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public ».

Het Hof stelt overigens vast dat de bestreden bepaling moet worden gelezen in het licht van de bepalingen van de wet van 3 juli 1967 « betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector ».


Du fait de la confirmation par l'article 5, § 1, de la loi précitée du 13 juin 1997, la disposition litigieuse doit être considérée comme une norme ayant force de loi, par laquelle le législateur doit être réputé s'être approprié les règles édictées dans cet arrêté par le pouvoir exécutif, règles qui sont soumises en tant que telles à la censure de la Cour.

Door de bekrachtiging bij artikel 5, § 1, van de voormelde wet van 13 juni 1997 dient de in het geding zijnde bepaling te worden beschouwd als een maatregel met wetgevende kracht waardoor de wetgever dient te worden geacht zich de door de uitvoerende macht in dat besluit neergelegde regels te hebben toegeëigend die als dusdanig aan de toetsingsbevoegdheid van het Hof zijn onderworpen.


L'examen de la conformité d'une disposition litigieuse aux règles de compétence doit précéder l'examen de sa compatibilité avec les dispositions du titre II de la Constitution et les articles 170, 172 et 191 de celle-ci.

Het onderzoek van de overeenstemming van een bestreden bepaling met de bevoegdheidverdelende regels moet dat van de bestaanbaarheid ervan met de bepalingen van titel II en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet voorafgaan.


En effet, les faits qui sont à l'origine de l'instance principale et l'argumentation empruntée par le juge a quo à la partie qui a conduit à poser la question préjudicielle - en particulier concernant la disproportion prétendue entre le but de la disposition en cause, qui est d'assurer une garantie au prêteur en cas de défaillance du tiers reconstituant, et le moyen employé, à savoir faire de l'emprunteur le seul garant, de sorte que le remboursement au tiers reconstituant n'a pas d'effet libératoire - font apparaître que le rapport juridique résultant de la disposition litigieuse doit être comparé avec le rapport juridique existant entr ...[+++]

Uit de feiten die aan het bodemgeschil ten grondslag liggen en uit de door de verwijzende rechter overgenomen argumentatie van de partij die tot het stellen van de prejudiciële vraag heeft geleid - inzonderheid met betrekking tot de beweerde onevenredigheid tussen de doelstelling van de betwiste bepaling, namelijk het verzekeren aan de schuldeiser van een waarborg ingeval de reconstituerende derde in gebreke blijft, en het middel, namelijk de aanwijzing van de schuldenaar als enige garant, zodat terugbetaling aan de reconstituerende derde niet bevrijdend werkt - blijkt immers dat de uit betwiste bepaling voortvloeiende rechtsverhouding m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le premier moyen, le Conseil des ministres estime que la problématique de la compétence pour l'instauration d'un contrôle externe de qualité, à propos de laquelle le Conseil d'Etat n'a formulé aucune remarque dans son avis concernant le projet de loi ayant conduit aux dispositions litigieuses, doit être envisagée de la même manière que la question de compétence posée lors de l'instauration de l'obligation de principe d'un contrôle de qualité par l'arrêté royal n° 407 du 18 avril 1986 qui a inséré dans la loi sur les hôpitaux les articles 15 et 16 que modifient les dis ...[+++]

Wat het eerste middel betreft, meent de Ministerraad dat de bevoegdheidsproblematiek met betrekking tot de invoering van een externe kwaliteitscontrole - waarover de Raad van State in zijn advies met betrekking tot het ontwerp van wet dat tot de bestreden bepalingen heeft geleid geen enkele opmerking heeft gemaakt - op dezelfde wijze moet worden benaderd als de bevoegdheidsvraag die gesteld werd bij de invoering van de principiële verplichting tot kwaliteitstoetsing door het koninklijk besluit nr. 407 van 18 april 1986, waarbij de door de bestreden bepalingen gewijzigde artikelen 15 en 16 in de ziekenhuiswet werden ingevoerd.




D'autres ont cherché : disposition litigieuse doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition litigieuse doit ->

Date index: 2020-12-18
w