Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition légale
Disposition légale non impérative
Dispositions légales et réglementaires
Par dérogation aux dispositions légales en vigueur
Respecter les dispositions légales

Traduction de «disposition légale concernée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


par dérogation aux dispositions légales en vigueur

in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen


respecter les dispositions légales

voldoen aan wettelijke bepalingen


contrôler la conformité des candidatures aux dispositions légales

onderzoeken of de kandidaten aan de wettelijke vereisten voldoen


disposition légale non impérative

wetstekst van regelend recht


infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


dispositions légales et réglementaires

wettelijke en reglementaire bepalingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La possibilité de consulter ses données à la banque de données du deuxième pilier - DB2P - sera aussi mentionnée, conformément aux dispositions légales concernées.

De mogelijkheid om zijn gegevens te raadplegen in de gegevensbank van de tweede pijler - DB2P - zal eveneens vermeld worden overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake.


Un employeur qui tombe dans le champ d'application des conventions collectives de travail relatives au régime de pension sectoriel peut lui-même organiser l'exécution du régime de pension sectoriel par un ou plusieurs plans de pension d'entreprise, instauré au niveau de ses entreprises, pour autant que les conditions mentionnées dans cette annexe et les dispositions légales concernées soient respectées.

Een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende het sectoraal pensioenstelsel kan de uitvoering van het sectoraal pensioenstelsel zelf organiseren via één of meerdere ondernemingspensioenstelsels, ingericht op het niveau van zijn ondernemingen, onder de in deze bijlage vermelde voorwaarden en met inachtneming van de wettelijke bepalingen terzake.


Les auteurs du projet seraient aussi bien avisés d'insérer une référence à la disposition légale concernée (« En application de l'article III.93, § 1, du Code de droit économique, elle a pour mission :..». ).

De stellers van het ontwerp doen er dan tevens goed aan om een verwijzing op te nemen naar de betrokken wetsbepaling ("Met toepassing van artikel III.93, § 1, van het Wetboek van economisch recht heeft zij tot taak :..". ).


1. L'on ne peut d'un point de vue strictement juridique dire que le comportement des sept sociétés de gestion serait en infraction avec les dispositions légales concernées.

1. Strikt juridisch gezien maken de handelingen van de zeven beheersvennootschappen geen inbreuk uit op de betrokken wettelijke bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les relevés/ déclarations requis par l'application des dispositions légales concernées qui doivent, le cas échéant, être complétés et joints à la déclaration, peuvent être téléchargés et imprimés à partir de l'application FINFORM accessible sur le site internet du SPF Finances.

De opgaven/ staat/ aangifte waarmee aanspraak kan worden gemaakt op de toepassing van de desbetreffende wettelijke bepalingen, en die in voorkomend geval moeten worden ingevuld en bijgevoegd bij de aangifte, kunnen worden gedownload en afgedrukt via de toepassing FINFORM, toegankelijk via de internetsite van de FOD Financiën.


Lorsque des dispositions légales relevant de l'autorité fédérale ou décrétales relevant de l'autorité régionale interdisent au propriétaire visé au § 1 de céder certains des biens visés ou soumet cette aliénation à autorisation des pouvoirs publics, et qu'en outre il s'avère impossible d'obtenir modification des dispositions légales ou décrétales susdites ou autorisation des pouvoirs publics, le Gouvernement peut, sur proposition de la société patrimoniale concernée, autoriser l'intervention d ...[+++]

Wanneer de wettelijke bepalingen van de federale overheid of de decretale bepalingen van een deelstaat de in § 1 bedoelde eigenaar verbieden sommige van de bedoelde goederen over te dragen of die vervreemding onderwerpen aan de toelating van de overheid, en het overigens als onmogelijk blijkt de bovenvermelde wets- of decreetbepalingen te wijzigen of de toelating van de overheid te krijgen, kan de Regering, op de voordracht van de betrokken maatschappij voor vermogensbeheer, de tegemoetkoming van het fonds toelaten, mits de sluiting van een erfpacht met de wettelijk langst toegelaten duur met de maatschappij voor vermogensbeheer.


Dans le cadre de l'assurance complémentaire, la mutualité peut aussi refuser d'octroyer une intervention sur la base de suppléments comptabilisés illégalement, parce que l'intervention est basée sur ce qui est mentionné dans les statuts de l'entité concernée et que ceux-ci doivent nécessairement être en conformité avec les dispositions légales et réglementaires en la matière.

Het ziekenfonds kan ook in het kader van de aanvullende verzekering geen tegemoetkoming toekennen op basis van de onwettig aangerekende supplementen omdat de tegemoetkoming gebaseerd is op wat volgens de statuten van de betrokken entiteit kan toegekend worden en deze statuten moeten noodzakelijkerwijs conform zijn met de wettelijke en reglementaire bepalingen dienaangaande.


Cette information ne doit toutefois pas être fournie, lorsque le responsable du traitement était exempté de l'obligation d'informer la personne concernée de l'enregistrement des données en vertu des dispositions légales et réglementaires en application le jour précédant la date de l'entrée en vigueur de cette disposition ».

De informatie moet evenwel niet worden meegedeeld indien de verantwoordelijke voor de verwerking was vrijgesteld van de verplichting om de betrokkene in kennis te stellen van de registratie van de gegevens krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen van toepassing op de dag voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van deze bepaling ».


Le problème est que la procédure d'évaluation prévoit expressément, entre autres, la convocation de toutes les personnes concernées (personne protégée, personne de confiance, administrateur, réseau, famille...) alors qu'un certain nombre de juges de paix n'estiment pas devoir pratiquer de la sorte lorsque les nouvelles dispositions légales sont appliquées de manière anticipée ( ce que la loi du 10 août 2015 permet actuellement pour les administrations, jusqu'au 1er septembre 2019 au lieu de 20 ...[+++]

Het drama daarbij is dat de procedure van evaluatie zeer uitdrukkelijk onder meer in de oproeping van alle betrokkenen voorziet (beschermde persoon, vertrouwenspersoon, bewindvoerder, netwerk, familie...) terwijl een aantal vrederechters blijkbaar vindt dit niet te moeten toepassen bij een vervroegde 'kanteling' (die nu door de wet van 10 augustus 2015 voor bewindvoeringen mogelijk wordt tot 1 september 2019 i.p.v. slechts tot 2016).


«base juridique», la disposition légale protégeant l'intérêt des consommateurs qui fait l'objet, ou est soupçonné de faire l'objet d'une infraction intracommunautaire, incluant une indication précise de la disposition concernée de la législation de l'État membre de l'autorité requérante.

„rechtsgrondslag”: de bepaling in de wetgeving ter bescherming van consumentenbelangen die in het geding is of naar vermoeden in het geding is bij een intracommunautaire inbreuk, met inbegrip van een nauwkeurige verwijzing naar de desbetreffende bepaling in de wetgeving van de lidstaat van de verzoekende instantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition légale concernée ->

Date index: 2025-01-10
w