Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Acte réglementaire
Au plus tard ...
Dignité de la personne
Disposer les tables
Disposition législative
Disposition réglementaire
Droit au suicide
Déterminer la disposition des tables
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Installer les tables
Libre disposition de soi-même
Législation
Mettre en place les tables
RDC
RPDC
Respecter les dispositions légales
Règlement
Règlement portant dispositions communes
Sans délai

Traduction de «disposition non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]

verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


respecter les dispositions légales

voldoen aan wettelijke bepalingen


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, les requérants disposent d'un délai suffisamment long pour remplir cette obligation, étant donné que ce délai court seulement à compter du jour suivant la notification visée à l'article 21, § 5, du décret attaqué et que cette disposition requiert seulement que les requérants effectuent le virement dans le délai de quinze jours mais non que le compte ad hoc soit aussi crédité dans ce délai.

De verzoekers beschikken immers over een voldoende lange termijn om aan die verplichting te voldoen, aangezien die termijn pas begint te lopen de dag na de dag van de betekening bedoeld in artikel 21, § 5, van het bestreden decreet, en die bepaling slechts vereist dat de verzoekers binnen de termijn van vijftien dagen de overschrijving uitvoeren, maar niet dat het verschuldigde rolrecht ook binnen die termijn op de vereiste rekening toekomt.


Un service public minimum consisterait à lui mettre à disposition non seulement l'ensemble de la législation belge coordonnée mais également des moteurs de recherche performants et des fiches d'informations fiables réalisées avec l'aide de spécialistes en communication.

Een minimale openbare dienstverlening zou erin bestaan niet alleen de hele, gecoördineerde Belgische wetgeving ter beschikking van de burger te stellen, maar ook performante zoekmotoren en betrouwbare informatiefiches opgesteld met de hulp van communicatie-specialisten.


Il s'agit d'assurer la mise en œuvre de ces dispositions non seulement dans un souci de cohérence et de coordination mais aussi pour garantir la sécurité juridique et l'efficacité.

Het is de bedoeling deze bepalingen uit te voeren niet alleen voor de nodige samenhang en coördinatie, maar ook met het oog op rechtszekerheid en doeltreffendheid.


Ces activités de l'Organe de recours ont un impact direct tant sur le budget que sur le personnel du Comité permanent R. En effet, tous les frais de fonctionnement sont supportés par le Comité permanent R, qui met à disposition non seulement le président et le greffier, mais aussi le personnel administratif nécessaire, qui doit se charger des táches chronophages liées à la préparation, au traitement et au règlement des recours.

De activiteiten van het beroepsorgaan hebben directe gevolgen voor de begroting en voor het personeel van het Vast Comité I. Alle werkingskosten worden immers gedragen door het Vast Comité I, dat niet alleen de voorzitter en de griffier ter beschikking stelt, maar ook het nodige administratieve personeel dat belast is met de tijdrovende taken die verband houden met het voorbereiden, het behandelen en het afhandelen van de geschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de cette disposition, non seulement le président du tribunal francophone est impliqué dans l'organisation des justices de paix, mais il faut même parvenir à un consensus.

Door deze bepaling kan de voorzitter van de Franstalige rechtbank niet alleen betrokken bij de dienstregeling van de vredegerechten, maar moet er zelfs consensus bereikt worden.


L'objection de la partie requérante, selon laquelle l'article 10, § 2, serait dorénavant également applicable aux personnes visées à l'article 10bis, § 2, ne saurait être admise dès lors que cette dernière disposition renvoie seulement à l'article 10, § 5, et non à l'article 10, § 2, en ce qui concerne les moyens de subsistance requis.

Het bezwaar van de verzoekende partij, dat artikel 10, § 2, voortaan ook op de in artikel 10bis, § 2, bedoelde personen van toepassing zou zijn, kan niet worden aangenomen, nu de laatst vermelde bepaling inzake de vereiste bestaansmiddelen enkel naar artikel 10, § 5, en niet naar artikel 10, § 2, verwijst.


C'est le système retenu par l'article 126 en projet : cette disposition non seulement transpose certes la Directive 2006/24/CE, mais en outre, en tant qu'elle dépasse l'objectif lié aux `infractions graves' assigné par cette directive, elle fait écho et trouve appui sur l'article 15 de la Directive 2002/58/CE.

Dat is de regeling die door het ontworpen artikel 126 in aanmerking wordt genomen : deze bepaling zet niet alleen Richtlijn 2006/24/EG om, maar beantwoordt bovendien aan en vindt steun in artikel 15 van Richtlijn 2002/58/EG in zoverre ze verder reikt dan de doelstelling in verband met de `ernstige criminaliteit' die door deze Richtlijn wordt aangegeven.


Cette disposition prévoit seulement une possibilité - et non une obligation - pour l'autorité fédérale, les communautés et les régions de conclure des accords de coopération portant, entre autres, sur la création et la gestion conjointes de services et institutions communs, sur l'exercice conjoint de compétences propres et sur le développement d'initiatives en commun.

Die bepaling voorziet slechts in een mogelijkheid - en niet in een verplichting - voor de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten om samenwerkingsakkoorden te sluiten die onder meer betrekking hebben op de gezamenlijke oprichting en het gezamenlijke beheer van gemeenschappelijke diensten en instellingen, op de gezamenlijke uitoefening van eigen bevoegdheden of op de gemeenschappelijke ontwikkeling van initiatieven.


Cette disposition non seulement clarifie la portée exacte des obligations du preneur en cas de bail verbal, mais surtout, aligne le revenu que constitue pour le bailleur le loyer qu'il perçoit, sur l'ensemble des autres revenus, qu'il est désormais convenu d'indexer.

Die bepaling brengt niet alleen duidelijkheid inzake de juiste omvang van de verplichtingen van de huurder bij een mondeling gesloten overeenkomst, maar brengt vooral het inkomen, dat de huurprijs voor de verhuurder vormt, in overeenstemming met het geheel van de andere inkomens, waarvan is overeengekomen ze voortaan te indexeren.


Au vu de ce qui précède, et conformément à l'obligation pour la Belgique de transposer en droit interne les dispositions non seulement du protocole de 2003 mais aussi de la décision cadre précitée, relatives à la répression pénale du négationnisme, le groupe de travail Législation de la CIDH considérait qu'il convenait de renforcer la législation existante pour combattre le négationnisme.

In het licht van wat voorafgaat en overeenkomstig de verplichting van België om niet alleen de bepalingen van het protocol van 2003, maar ook die van het bovengenoemde kaderbesluit betreffende de strafrechterlijke vervolging van het negationisme in intern recht om te zetten, was de werkgroep van de ICHR van oordeel dat de bestaande wetgeving diende te worden versterkt om het negationisme te kunnen bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition non seulement ->

Date index: 2023-01-02
w