Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition permet notamment " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition permet notamment aux membres détachés de continuer à pouvoir revendiquer une promotion lors de leur détachement.

Deze bepaling laat met name toe dat gedetacheerde leden blijven aanspraak maken op een bevordering tijdens hun detachering.


Cette disposition permet notamment au juge de paix de tenir compte, dans sa décision, des intérêts professionnels (cf. l'article 745quater, § 2, alinéas 3 et 4, du Code civil) et familiaux en présence, ou du fait que l'un des deux a été condamné pour des actes de violence entre partenaires (cf. l'article 223, alinéa 3, et l'article 1447, alinéa 2, du Code civil).

Deze bepaling laat de vrederechter onder meer toe om bij zijn oordeel rekening te houden met de betrokken beroepsbelangen (vgl. artikel 745quater, § 2, derde en vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek), gezinsbelangen, of het feit dat één van beide werd veroordeeld wegens partnergeweld (vgl. artikel 223, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1447, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek).


Dans l’éventualité ou le pays ne respecterait pas les dispositions d’une telle recommandation, l’article 104, paragraphe 8, serait appliqué. Il permet notamment la suspension des engagements du Fonds de cohésion.

Als het land niet aan deze aanbevelingen voldoet, zullen de bepalingen van artikel 104, lid 8, van toepassing zijn, die de mogelijkheid van opschorting van de betaling van de verplichtingen uit hoofde van het Cohesiefonds omvatten.


Toutefois, la même disposition permet au Conseil de sécurité de conclure que l'acte en question ne constitue pas une agression au regard d'autres circonstances pertinentes, notamment le fait que cet acte ou ses conséquences ne sont pas d'une gravité suffisante.

Dezelfde bepaling biedt de Veiligheidsraad evenwel de mogelijkheid te stellen dat de daad geen agressie vormt op grond van andere relevante omstandigheden, inzonderheid het feit dat die daad of de gevolgen ervan niet voldoende ernstig zijn.


Toutefois, la même disposition permet au Conseil de sécurité de conclure que l'acte en question ne constitue pas une agression au regard d'autres circonstances pertinentes, notamment le fait que cet acte ou ses conséquences ne sont pas d'une gravité suffisante.

Dezelfde bepaling biedt de Veiligheidsraad evenwel de mogelijkheid te stellen dat de daad geen agressie vormt op grond van andere relevante omstandigheden, inzonderheid het feit dat die daad of de gevolgen ervan niet voldoende ernstig zijn.


Les travailleurs ont également à leur disposition via le site web de l’ONVA une application qui leur permet notamment de consulter leurs droits en matière de vacances annuelles.

Via de website van de RJV hebben de arbeiders eveneens een toepassing ter beschikking waarmee ze in het bijzonder hun rechten inzake jaarlijkse vakantie kunnen raadplegen.


« L'article 41bis du Code pénal viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet que - lorsque la disposition pénale violée permet d'infliger une amende et/ou une peine d'emprisonnement -, pour les personnes morales, à l'inverse de ce qui est le cas pour les personnes physiques, il ne peut être fait pleinement application des possibilités d'infliger une peine alternative offertes par la disposition pénale, dès lors que le montant de l'amende à infliger dépend notamment de la peine d'emprisonnement prévue da ...[+++]

« Schendt artikel 41bis van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het ertoe leidt dat - wanneer de geschonden strafbepaling toelaat een geldboete en/of een gevangenisstraf op te leggen - voor rechtspersonen, anders dan voor natuurlijke personen, geen volwaardige toepassing kan worden gemaakt van de door de strafbepaling geboden alternatieve bestraffingsmogelijkheden, nu de omvang van de op te leggen geldboete mede afhangt van de in de strafbepaling opgenomen gevangenisstraf ?


L’application cohérente des dispositions de la directive INSPIRE, en liaison avec celles de la directive sur l'accès du public à l'information en matière d'environnement, et notamment les dispositions relatives à la diffusion active (voir article 7), permet potentiellement de faciliter le partage de données et de mieux informer et responsabiliser les citoyens.

Een consistente toepassing van de Inspire-bepalingen in combinatie met de richtlijn inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie, met name de bepalingen over actieve verspreiding (zie artikel 7), biedt de mogelijkheid om gegevensuitwisseling te bevorderen en burgers beter te informeren en mondiger te maken.


Dans sa communication de 1996, la Commission a notamment précisé que l'offre et le développement de services d'intérêt général de grande qualité sont pleinement compatibles avec les dispositions du traité et que le traité permet de tenir pleinement compte des particularités de ces services.

In haar mededeling van 1996 maakte de Commissie met name duidelijk dat aanbod en ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang volledig verenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en dat het Verdrag het toelaat om ten volle rekening te houden met de specifieke kenmerken van dergelijke diensten.


Il ressort ainsi que les tarifs des communications GSM ou smartphone des trois principaux opérateurs de réseau sont à la baisse et que cette diminution est une conséquence positive de la récente loi du 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques, dite loi « Télécom », qui permet notamment aux consommateurs de résilier gratuitement leur abonnement et de changer d'opérateur après six mois sans préavis.

Daaruit blijkt dat de tarieven voor de gsm- en smartphonegesprekken van de drie belangrijkste netoperatoren dalen. Die daling is een positief gevolg van de recente wet van 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie, de telecomwet genoemd, die het de consumenten mogelijk maakt hun abonnement gratis op te zeggen en na zes maanden zonder vooropzeg van operator te veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition permet notamment ->

Date index: 2021-03-25
w