Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition proposée indique » (Français → Néerlandais) :

La disposition proposée indique qu'elle déroge à l'article 81, § 7, de la loi spéciale, lequel envisage uniquement l'action devant une juridiction internationale « à la demande du ou des Gouvernements [de communauté ou de région] concernés ».

De voorgestelde bepaling wijkt af van artikel 81, § 7, van de bijzondere wet, waarin enkel sprake is van een dagvaarding voor een internationaal rechtscollege « op verzoek van de betrokken regering of regeringen [van de gemeenschappen of gewesten] ».


La disposition proposée indique qu'elle déroge à l'article 81, § 7, de la loi spéciale, lequel envisage uniquement l'action devant une juridiction internationale « à la demande du ou des Gouvernements [de communauté ou de région] concernés ».

De voorgestelde bepaling wijkt af van artikel 81, § 7, van de bijzondere wet, waarin enkel sprake is van een dagvaarding voor een internationaal rechtscollege « op verzoek van de betrokken regering of regeringen [van de gemeenschappen of gewesten] ».


Le commentaire consacré à l'article 8 du projet indique que, par l'effet des dispositions proposées, il « peut arriver que [...] certaines personnes ne remplissent plus les conditions de durée de carrière pour pouvoir bénéficier d'une pension de retraite anticipée, ou doivent postposer cette mise à la retraite » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0922/001, p. 7).

In de toelichting bij artikel 8 van het ontwerp wordt erop gewezen dat het ingevolge de voorgestelde bepalingen « kan gebeuren dat [...] sommige personen de voorwaarden inzake loopbaanduur niet meer vervullen om te kunnen genieten van een vervroegd rustpensioen of deze oppensioenstelling moeten uitstellen » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/001, p. 7).


M. Cheron est d'avis que la disposition proposée indique clairement que le dernier mot reviendra de toute façon au législateur.

De heer Cheron meent dat de voorgestelde bepaling duidelijk aangeeft dat het laatste woord hoe dan ook de wetgever toebehoort.


En insérant la disposition proposée à l'article 542 du Code d'instruction criminelle plutôt qu'à l'article 828 du Code judiciaire, on indique que pour conclure au bien-fondé de la suspicion légitime au sens de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, les actes du juge d'instruction pouvant présenter une apparence de partialité devront toujours être appréciés de la manière proposée, c'est-à-dire donc même si la suspicion légitime que lesdits actes pourraient faire naître est fondée sur l ...[+++]

Door de voorgestelde tekst in te voegen in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en niet in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek, wordt aangegeven dat om tot gewettigde verdenking, zoals bedoeld in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, te kunnen besluiten de daden van een onderzoeksrechter waaruit een schijn van partijdigheid zou kunnen blijken, steeds dienen te worden beoordeeld zoals voorgesteld, dus ook wanneer de gewettigde verdenking waartoe deze daden aanleiding zouden geven zou gebaseerd worden op in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek genoemde gronden.


En insérant la disposition proposée à l'article 542 du Code d'instruction criminelle plutôt qu'à l'article 828 du Code judiciaire, on indique que pour conclure au bien-fondé de la suspicion légitime au sens de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, les actes du juge d'instruction pouvant présenter une apparence de partialité devront toujours être appréciés de la manière proposée, c'est-à-dire donc même si la suspicion légitime que lesdits actes pourraient faire naître est fondée sur l ...[+++]

Door de voorgestelde tekst in te voegen in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en niet in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek, wordt aangegeven dat om tot gewettigde verdenking, zoals bedoeld in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, te kunnen besluiten de daden van een onderzoeksrechter waaruit een schijn van partijdigheid zou kunnen blijken, steeds dienen te worden beoordeeld zoals voorgesteld, dus ook wanneer de gewettigde verdenking waartoe deze daden aanleiding zouden geven zou gebaseerd worden op in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek genoemde gronden.


3. Si une solution innovante est proposée, le fabricant ou son mandataire établi dans l'Union indique en quoi elle s'écarte des dispositions correspondantes des STI pertinentes ou les complète et soumet la liste des divergences à la Commission pour analyse.

3. Indien een innovatieve oplossing wordt voorgesteld, vermeldt de fabrikant of zijn in de Unie gevestigde gemachtigde op welke manier die oplossing afwijkt of een aanvulling vormt op de betrokken TSI's en legt hij de afwijkingen ter analyse voor aan de Commissie.


Si une solution innovante est proposée, le fabricant ou son mandataire devrait indiquer en quoi elle s'écarte des dispositions pertinentes de la STI ou les complète, et la solution devrait être évaluée par la Commission.

Indien een innovatieve oplossing wordt voorgesteld, dient de fabrikant of zijn in de Unie gevestigde gemachtigde mee te delen op welke manier die oplossing afwijkt van of een aanvulling vormt op de betrokken TSI's en moet de innovatieve oplossing door de Commissie worden beoordeeld.


les hottes domestiques proposées à la vente ou à la location dans les cas où on ne peut pas s’attendre à ce que l’utilisateur final voie le produit exposé, comme indiqué à l’article 7 de la directive 2010/30/UE, sont commercialisées avec les informations fournies par les fournisseurs conformément à l’annexe VI, partie B, du présent règlement, sauf si la proposition est faite sur l'internet, auquel cas les dispositions de l’annexe VII s’a ...[+++]

huishoudelijke afzuigkappen die te koop, te huur of in huurkoop worden aangeboden, waarbij de uiteindelijke eigenaar het product vermoedelijk niet uitgestald ziet, als gespecificeerd in artikel 7 van Richtlijn 2010/30/EU, in de handel worden gebracht met de overeenkomstig afdeling B van bijlage VI bij deze verordening door de leveranciers te verstrekken informatie, behalve wanneer het toestel via het internet wordt aangeboden, in welk geval de bepalingen van bijlage VII van toepassing zijn.


En ce qui concerne l’application du référentiel de la fonte liquide proposée dans les MNE de la République tchèque, la Commission constate que l’allocation prévue pour l’installation répertoriée au point C à l’aide de l’identificateur CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M ne correspond pas à la valeur du référentiel de la fonte liquide multipliée par le niveau d’activité historique relatif au produit qui est indiqué dans les MNE et n’est donc pas en accord avec les dispositions de l’arti ...[+++]

Met betrekking tot de toepassing van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer in de NUM’s zoals voorgesteld door Tsjechië merkt de Commissie op dat de toewijzing aan de in punt C vermelde installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M niet overeenstemt met de waarde van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer vermenigvuldigd met het relevante productgerelateerde historische activiteitsniveau zoals ingediend in de NUM’s, en bijgevolg niet in overeenstemming is met artikel 10, lid 2, onder a), van Besluit 2011/278/EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition proposée indique ->

Date index: 2023-01-05
w