Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition de renvoi

Traduction de «disposition précitée renvoie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 220 de la LGDA, auquel la disposition précitée renvoie, est libellé ainsi :

Artikel 220 van de AWDA, waarnaar in de voormelde bepaling wordt verwezen, luidt :


En effet, ces marchés ne relèvent pas de la disposition de renvoi précitée de l'article 29, § 1 , mais sont régis par les dispositions spécifiques de l'article 29, § 2 à § 7.

Immers, die opdrachten vallen niet onder de voormelde verwijzingsbepaling van artikel 29, § 1, maar worden geregeld door de specifieke bepalingen vervat in artikel 29, § 2 tot § 7.


En outre, permettre que soit posée une question préjudicielle lorsque ni le libellé de cette question ni les motifs de la décision de renvoi ne précisent en quoi les dispositions en cause violeraient les dispositions constitutionnelles précitées compromettrait le caractère contradictoire de la procédure devant la Cour, dès lors que les parties qui, le cas échéant, souhaitent intervenir à la cause devant la Cour n'ont pas la possibilité de le faire effi ...[+++]

Bovendien zou het toelaten van een prejudiciële vraag wanneer noch de bewoordingen, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing preciseren in welk opzicht de in het geding zijnde bepalingen de voormelde grondwetsbepalingen zouden schenden, ertoe leiden dat het contradictoire karakter van de rechtspleging voor het Hof in het gedrang wordt gebracht, nu de partijen die in voorkomend geval in de zaak voor het Hof wensen tussen te komen, niet in de gelegenheid worden gesteld zulks op een doeltreffende wijze te doen.


Il ressort de la décision de renvoi que la juridiction a quo estime que la disposition transitoire précitée concerne uniquement la demande en partage, telle qu'elle est visée à l'article 1207 du Code judiciaire.

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat het verwijzende rechtscollege van oordeel is dat de voormelde overgangsbepaling enkel betrekking heeft op de vordering tot verdeling, zoals bedoeld in artikel 1207 van het Gerechtelijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort des faits des causes pendantes devant le juge a quo, des motifs des décisions de renvoi et des dispositions précitées que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 134, § 1, précité, du CIR 1992, en ce que cette disposition introduirait, même lorsque le revenu d'un époux ou d'un cohabitant légal est exempté conformément à l'article 23, § 2, 1°, précité, de la convention préventive de la double imposition entre la Belgique et le Luxembourg, une différence de traitement entre les couples mariés et les cohabitants, d'une part, et les couples vivant en cohabitat ...[+++]

Uit de feiten van de voor de verwijzende rechter hangende zaken, de motieven van de verwijzingsbeslissingen en de voormelde bepalingen blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het voormelde artikel 134, § 1, van het WIB 1992, in zoverre die bepaling, zelfs wanneer het inkomen van een echtgenoot of van een wettelijk samenwonende is vrijgesteld overeenkomstig het voormelde artikel 23, § 2, 1°, van de Overeenkomst tussen België en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting, een verschil in behandeling zou invoeren tussen de gehuwde koppels en de same ...[+++]


La disposition précitée renvoie, en ce qui concerne son champ d'application matériel, à l'article 57 du C. I. R. 1992. Lorsqu'une société ne justifie pas, dans le délai fixé, les sommes visées dans cet article (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires et avantages de toute nature qu'elle paie à des bénéficiaires, pour lesquels ces sommes constituent des revenus professionnels, ou encore les rémunérations et pensions versées aux membres ou anciens membres du personnel ainsi qu'aux administrateurs et gérants) par la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs qui sont prescrits par la loi, mentionnant intégralement l'identité ...[+++]

De voormelde bepaling verwijst voor haar materieel toepassingsgebied naar artikel 57 van het WIB 1992. Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepaling (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zijn betaald aan de verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgelegde termijn verantwoordt met de door de wet voorgeschreven individuele fiches en samenvattende opgaven, waarbij de volledige identiteit van de begunstigde wordt bekendgemaakt, is zij een ...[+++]


La disposition précitée renvoie, en ce qui concerne son champ d'application matériel, à l'article 57 du C. I. R. 1992. Lorsqu'une société ne justifie pas, dans le délai fixé, les sommes visées dans cet article (c'est-à-dire les commissions, courtages, honoraires et avantages de toute nature qu'elle paie à des bénéficiaires, pour lesquels ces sommes constituent des revenus professionnels, ou encore les rémunérations et pensions versées aux membres ou anciens membres du personnel ainsi qu'aux administrateurs et gérants) par la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs qui sont prescrits par la loi, mentionnant intégralement l'identité ...[+++]

De voormelde bepaling verwijst voor haar materieel toepassingsgebied naar artikel 57 van het W.I. B. 1992. Wanneer een vennootschap de sommen bedoeld in die bepaling (dat wil zeggen de commissies, makelaarslonen, erelonen en voordelen van alle aard die zij betaalt aan verkrijgers voor wie die sommen beroepsinkomsten zijn, of nog de bezoldigingen en pensioenen betaald aan personeelsleden of gewezen personeelsleden, alsmede aan bestuurders en zaakvoerders) niet binnen de opgelegde termijn verantwoordt met de door de wet voorgeschreven individuele fiches en samenvattende opgaven, waarbij de volledige identiteit van de begunstigde wordt bekendgemaakt, is zij ee ...[+++]


En ce qui concerne la plupart des autres dispositions, elle renvoie à la disposition générale précitée.

Wat de andere bepalingen betreft, wordt in de uitvoeringswetgeving naar de algemene bepaling verwezen.


La mise en oeuvre de la disposition précitée relève de la compétence de mon collègue, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques auquel je renvoie, pour le surplus, l'honorable membre.

De toepassing van voormelde bepaling valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, waarnaar ik het geachte lid voor het overige verwijs.


Les services postaux étant des services locaux au sens des lois coordonnées, ainsi que cela ressort des travaux préparatoires de ces lois, la disposition précitée renvoie, selon le gouverneur adjoint, à l'article 24 des lois coordonnées qui prescrit le bilinguisme intégral néerlandais-français pour les avis, communications et formulaires destinés au public des communes de la périphérie bruxelloise.

Uit de parlementaire voorbereiding van de gecoördineerde wetten blijkt dat de post deel uitmaakt van de plaatselijke diensten. Volgens de adjunct-gouverneur verwijst de vermelde bepaling dan ook naar artikel 24 van de gecoördineerde wetten, die een volledige tweetaligheid oplegt voor de berichten, mededelingen en formulieren bestemd voor het publiek van de Brusselse randgemeenten.




D'autres ont cherché : disposition de renvoi     disposition précitée renvoie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition précitée renvoie ->

Date index: 2021-05-20
w