Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition expresse

Vertaling van "disposition prévoyant expressément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre vient d'indiquer que le projet contient une disposition prévoyant expressément que si le demandeur a obtenu l'aide juridique totalement ou partiellement gratuite et souhaite introduire une requête tendant à obtenir l'assistance judiciaire, son avocat transmet sans délai la décision du bureau d'aide juridique au tribunal compétent.

De minister heeft zonet aangegeven dat het ontwerp een bepaling bevat die duidelijk stelt dat, als de aanvrager geheel of gedeeltelijk gratis juridische bijstand heeft gekregen en een verzoek tot rechtsbijstand wenst in te dienen, zijn advocaat de beslissing van het bureau voor juridische bijstand onverwijld aan de bevoegde rechtbank meedeelt.


La ministre vient d'indiquer que le projet contient une disposition prévoyant expressément que si le demandeur a obtenu l'aide juridique totalement ou partiellement gratuite et souhaite introduire une requête tendant à obtenir l'assistance judiciaire, son avocat transmet sans délai la décision du bureau d'aide juridique au tribunal compétent.

De minister heeft zonet aangegeven dat het ontwerp een bepaling bevat die duidelijk stelt dat, als de aanvrager geheel of gedeeltelijk gratis juridische bijstand heeft gekregen en een verzoek tot rechtsbijstand wenst in te dienen, zijn advocaat de beslissing van het bureau voor juridische bijstand onverwijld aan de bevoegde rechtbank meedeelt.


8. Sans préjudice des paragraphes 1, 6 et 7, les accords de coopération conclus avec des pays tiers et des organisations internationales, les contrats, les conventions de subvention et les décisions de subvention, résultant de la mise en œuvre du présent règlement et des règlements spécifiques, contiennent des dispositions prévoyant expressément que la Commission, la Cour des comptes et l'OLAF sont habilités à procéder à ces audits et à ces enquêtes, selon leurs compétences respectives.

8. Samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, contracten, subsidieovereenkomsten en -besluiten die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van deze verordening en de specifieke verordeningen, bevatten bepalingen die de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk machtigen, onverminderd de leden 1, 6 en 7, dergelijke audits en onderzoeken binnen hun respectieve bevoegdheden te verrichten.


4. Sans préjudice des paragraphes 1, 2 et 3 , les accords de coopération conclus avec des pays tiers et des organisations internationales, les contrats, les conventions de subvention et les décisions de subvention, résultant de la mise en œuvre du présent règlement, contiennent des dispositions prévoyant expressément que la Commission, la Cour des comptes européenne et l'OLAF sont habilités à procéder à ces audits et ces enquêtes, selon leurs compétences respectives .

4. Samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, subsidieovereenkomsten en -besluiten alsmede contracten, die voortvloeien uit de toepassing van deze verordening bevatten bepalingen die de Commissie, de Europese Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk machtigen , onverminderd de leden 1, 2 en 3 , dergelijke audits en onderzoeken binnen hun respectieve bevoegdheden te verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 ter. Sans préjudice des paragraphes 2 et 2 bis, les accords de coopération conclus avec des pays tiers et des organisations internationales, les contrats, les conventions de subvention et les décisions de subvention, résultant de la mise en œuvre du présent règlement, contiennent des dispositions prévoyant expressément que la Commission, la Cour des comptes et l'OLAF sont habilités à procéder à ces audits et ces enquêtes, selon leurs compétences respectives.

2 ter. Onverminderd de leden 2 en 2 bis verlenen de uit de tenuitvoerlegging van deze verordening voortvloeiende samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en met internationale organisaties, contracten en subsidieovereenkomsten en -besluiten de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk de bevoegdheid om dergelijke audits en onderzoeken overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden uit te voeren.


4. Sans préjudice des paragraphes 1, 2 et 3 , les accords de coopération conclus avec des pays tiers et des organisations internationales, les contrats, les conventions de subvention et les décisions de subvention , résultant de la mise en œuvre du présent règlement, contiennent des dispositions prévoyant expressément que la Commission, la Cour des comptes et l'OLAF sont habilités à procéder à ces audits et enquêtes, selon leurs compétences respectives .

4. Onverminderd de leden 1, 2 en 3 bevatten de uit de uitvoering van deze verordening voortvloeiende samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en met internationale organisaties, contracten, subsidieovereenkomsten en -besluiten bepalingen die de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk de bevoegdheid verlenen om dergelijke audits en onderzoeken binnen hun respectieve bevoegdheden uit te voeren.


4. Sans préjudice des paragraphes 1, 2 et 3, les accords de coopération conclus avec des pays tiers et avec des organisations internationales, les conventions , les décisions et les contrats de subvention résultant de la mise en œuvre du présent règlement contiennent des dispositions prévoyant expressément que la Commission, la Cour des comptes et l'OLAF sont habilités à procéder à de tels audits et à de telles enquêtes, conformément à leurs compétences respectives .

4. Samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, subsidieovereenkomsten, subsidiebesluiten en contracten, die voorvloeien uit de uitvoering van deze verordening, bevatten bepalingen die de Commissie, de Rekenkamer en het OLAF uitdrukkelijk machtigen, onverminderd de leden 1, 2 en 3, dergelijke audits en onderzoeken in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden te verrichten.


Si l'on devait insérer dans ce paragraphe une disposition prévoyant que l'assemblée générale des magistrats doit fournir un avis, il faudrait que cet avis soit adopté, et à la majorité des magistrats d'expression néerlandaise et à la majorité des magistrats d'expression française.

Als daar wordt ingevoegd dat de algemene vergadering van magistraten zijn advies geeft, dan moet het ook de meerderheid zijn van Nederlandstaligen en Franstaligen.


Afin de garantir la sécurité juridique, une disposition prévoyant que les sanctions pénales particulières sont réservées uniquement aux sanctions de niveau 3 ou de niveau 4 a été insérée expressément dans le Code par voie d'amendements.

Teneinde de rechtszekerheid te waarborgen werd via amendementen uitdrukkelijk in het wetboek ingeschreven dat de bijzondere strafsancties enkel mogelijk zijn voor deze inbreuken bestraft met een sanctie van niveau 3 of 4.


À l'époque, ces trois actes d'instruction ont été expressément exclus. L'intervenant ne voit donc pas très bien comment on pourrait compléter cet article par une disposition prévoyant que dans le cadre d'une mini-instruction, on peut demander à un juge d'instruction de prolonger un mandat.

Die drie zaken zijn toen uitdrukkelijk uitgesloten en hij begrijpt dan ook niet goed hoe men aan dit artikel kan toevoegen dat in het kader van een mini-instructie aan een onderzoeksrechter wel een verlenging van een mandaat kan worden gevraagd.




Anderen hebben gezocht naar : disposition expresse     disposition prévoyant expressément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition prévoyant expressément ->

Date index: 2022-09-28
w