Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction TBR
Disposition de droit pénal social
Disposition pénale
Insertion de dispositions de caractère pénal

Vertaling van "disposition pénale concernée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Corpus juris portant dispositions pénales pour la protection des intérêts financiers de l'Union européenne

Corpus Juris houdende strafbepalingen ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie




Direction de la Mise à la Disposition du Gouvernement et de l'Aide post-pénale | Direction TBR (en abrégé)

Directie TBR en Reclassering


insertion de dispositions de caractère pénal

opneming van strafrechtelijke bepalingen


disposition de droit pénal social

bepaling van het sociaal strafrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 41bis du Code pénal - en combinaison avec une disposition pénale qui prescrit la multiplication de l'amende par le nombre de personnes qui ont fait l'objet de l'infraction - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet que, pour les personnes morales, à l'inverse de ce qui est le cas pour les personnes physiques, une peine d'emprisonnement convertie doit être multipliée par ce nombre, et pas l'amende que la disposition pénale concernée prévoit pour l'infraction, indépendamment de la peine d'emprisonnement ?

Schendt artikel 41bis van het Strafwetboek - in samenhang met een strafbepaling die noopt tot het vermenigvuldigen van de geldboete met het aantal personen die het voorwerp van het misdrijf vormden - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het ertoe leidt dat voor rechtspersonen, anders dan voor natuurlijke personen, een geconverteerde gevangenisstraf met dat aantal moet worden vermenigvuldigd en niet de geldboete die de betrokken strafbepaling, onafhankelijk van de gevangenisstraf, op het misdrijf stelt ?


Il y a état de nécessité lorsque l'on enfreint la loi pénale pour préserver un bien juridique « supérieur » à celui qui est protégé par la disposition pénale concernée (Van den Wyngaert, C. , « Strafrecht en strafprocesrecht in hoofdlijnen », Anvers, Maklu, 1991, I, p. 201).

Er is een noodtoestand wanneer de strafwet wordt geschonden ter vrijwaring van een rechtsgoed dat « hoger » is dan het door de overtreden strafbepaling beschermde rechtsgoed (Van den Wyngaert, C. , Strafrecht en strafprocesrecht in hoofdlijnen, Antwerpen, Maklu, 1991, I, blz. 201).


Il y a état de nécessité lorsque l'on enfreint la loi pénale pour préserver un bien juridique « supérieur » à celui qui est protégé par la disposition pénale concernée (Van den Wyngaert, C., « Strafrecht en strafprocesrecht in hoofdlijnen », Anvers, Maklu, 1991, I, p. 201).

Er is een noodtoestand wanneer de strafwet wordt geschonden ter vrijwaring van een rechtsgoed dat « hoger » is dan het door de overtreden strafbepaling beschermde rechtsgoed (Van den Wyngaert, C., Strafrecht en strafprocesrecht in hoofdlijnen, Antwerpen, Maklu, 1991, I, blz. 201).


Les infractions pénales concernées sont celles couvertes par différentes dispositions législatives de l’UE et énumérées à l’article 3 de la présente directive.

De strafbare feiten in kwestie staan in verschillende EU-wetten die in artikel 3 van de richtlijn worden genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les infractions pénales concernées sont celles couvertes par différentes dispositions législatives de l’UE et énumérées à l’article 3 de la présente directive.

De strafbare feiten in kwestie staan in verschillende EU-wetten die in artikel 3 van de richtlijn worden genoemd.


Les infractions pénales concernées sont celles couvertes par différentes dispositions législatives de l’UE et énumérées à l’article 3 de la présente directive.

De strafbare feiten in kwestie staan in verschillende EU-wetten die in artikel 3 van de richtlijn worden genoemd.


De plus, la disposition en question, pas plus d'ailleurs que toutes les autres dispositions pénales des lois concernées, ne comporte aucune référence au dol spécial, dont la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État font pourtant une condition sine qua non pour ce qui est de la conformité au principe de légalité en matière pénale et, donc, de la conformité à la Constitution.

Bovendien ontbreekt in deze bepaling, zoals trouwens voor alle strafrechtelijke bepalingen in deze wetten, de omschrijving van een bijzonder opzet, nochtans conditio sine qua non gesteld door het Arbitragehof en de Raad van State om tegemoet te komen aan het legaliteitsbeginsel in strafzaken en dus de Grondwet.


De plus, la disposition en question, pas plus d'ailleurs que toutes les autres dispositions pénales des lois concernées, ne comporte aucune référence au dol spécial, dont la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État font pourtant une condition sine qua non pour ce qui est de la conformité au principe de légalité en matière pénale et, donc, de la conformité à la Constitution.

Bovendien ontbreekt in deze bepaling, zoals trouwens voor alle strafrechtelijke bepalingen in deze wetten, de omschrijving van een bijzonder opzet, nochtans conditio sine qua non gesteld door het Arbitragehof en de Raad van State om tegemoet te komen aan het legaliteitsbeginsel in strafzaken en dus de Grondwet.


De plus, la disposition en question, pas plus d'ailleurs que toutes les autres dispositions pénales des lois concernées, ne comporte aucune référence au dol spécial, dont la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État font pourtant une condition sine qua non pour ce qui est de la conformité au principe de légalité en matière pénale et, donc, de la conformité à la Constitution.

Bovendien ontbreekt in deze bepaling, zoals trouwens voor alle strafrechtelijke bepalingen in deze wetten, de omschrijving van een bijzonder opzet, nochtans conditio sine qua non gesteld door het Arbitragehof en de Raad van State om tegemoet te komen aan het legaliteitsbeginsel in strafzaken en dus de Grondwet.


L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec l'article 203 du Code d'instruction criminelle et avec l'article 1 de la loi du 25 juillet 1893 relative aux déclarations d'appel des personnes détenues ou internées, viole-t-il les dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (à savoir les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, lorsqu'il est ...[+++]

Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsgeldigheid van het hoger beroep, op straffe van verva ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition pénale concernée ->

Date index: 2024-05-11
w