Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition que nous voulons reprendre " (Frans → Nederlands) :

Nous voulons collaborer étroitement avec les parties prenantes au niveau national, régional et local pour soutenir la transformation structurelle, en utilisant des solutions sur mesure et tous les moyens à notre disposition.

We willen nauw samenwerken met nationale, regionale en lokale belanghebbenden om met aangepaste oplossingen en met alle beschikbare middelen de structurele transformatie te begeleiden.


Via le site web WerkOpMaat, qui est en ligne depuis le 17 novembre 2015, nous voulons également mettre à disposition des exemples de plans d'emploi.

Via de website WerkOpMaat die sinds 17 november 2015 online is, willen we ook voorbeelden van tewerkstellingsplannen ter beschikking stellen.


Via le site web '#TravailSurMesure', en ligne depuis le 17 novembre, nous voulons également mettre à disposition des mesures de promotion de l'emploi.

Via de website #WerkOpMaat, sinds 17 november online, willen we ook voorbeelden van werkgelegenheidsplannen ter beschikking stellen.


Les États-Unis d’Europe: ce nom nous permet également, à nous Européens, de souligner très clairement les points qui nous distinguent des États-Unis d’Amérique et pourquoi nous voulons reprendre en Europe uniquement la structure constitutionnelle, et certainement pas chaque aspect de la réalité constitutionnelle des États-Unis d’Amérique.

Verenigde Staten van Europa – hierdoor zijn wij Europeanen in staat om ook die punten duidelijk te benadrukken die ons van de VS onderscheiden. Het geeft tevens aan waarom wij in Europa wel de Amerikaanse constitutionele structuur willen overnemen, maar zeker niet elk aspect van de constitutionele realiteit van de VS.


Nous voulons une amélioration de la qualité de données, nous voulons qu’elles soient fournies en temps opportun, et nous voulons être en mesure d’examiner les données en amont mises à disposition pour l’établissement des comptes nationaux, et nous posons la question suivante: les nouveaux pouvoirs conférés à Eurostat sont-ils suffisants?

We willen dat de kwaliteit van gegevens wordt verbeterd en dat deze tijdig beschikbaar zijn en we willen de stroomopwaartse input in nationale rekeningen kunnen onderzoeken en wij vragen ons af of de nieuwe bevoegdheden die Eurostat krijgt, voldoende zijn.


Nous voulons que le Belarus trouve sa place en Europe; nous avons attendu longtemps et sommes prêts à reprendre les relations, mais uniquement à des conditions claires, principalement en ce qui concerne le respect des droits de l’homme.

We willen graag dat Wit-Rusland zijn plaats vindt in Europa. We wachten daar al heel lang op en we zijn bereid om met Wit-Rusland weer betrekkingen aan te knopen, maar alleen onder duidelijke voorwaarden.


Le projet d'arrêté royal ci-joint que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a d'abord pour objet de reprendre plusieurs dispositions qui figurent dans l'arrêté royal du 15 décembre 2003 portant exécution des articles 44, § 2 et 50, § 1 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 concernant la cotisation pour la pension complémentaire et la conversion du capital en rente.

Het hierbij gevoegd ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, herneemt meerdere bepalingen die vermeld zijn in het koninklijk besluit van 15 december 2003 houdende uitvoering van de artikelen 44, § 2, en 50, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2002, in verband met de bijdrage voor het aanvullend pensioen van zelfstandigen en de omzetting van het kapitaal in rente.


Si nous voulons empêcher le Hezbollah de se réapprovisionner en armes, si nous voulons empêcher que la menace de Rumsfeld - il pensait qu’il pourrait y avoir une nouvelle guerre - devienne réalité après l’expiration du délai, si nous voulons empêcher tout cela, nous, Européens, devons reprendre les négociations avec l’Iran concernant des solutions au conflit nucléaire, ainsi que la fin de son soutien au Hezbollah.

Als we willen verhinderen dat Hezbollah nog verder wordt bewapend, als we willen verhinderen dat het dreigement van Rumsfeld, die zich een nieuwe oorlog kan voorstellen, na het verstrijken van de termijn wordt waargemaakt, dan moet wij Europeanen weer beginnen met onderhandelingen met Iran over oplossingen voor het nucleaire conflict en over een beëindiging van de steun aan Hezbollah.


Si, par conséquent, nous voulons promouvoir le oui, nous devons reconnaître et reprendre certaines de ces causes dans le texte sur lequel nous votons même s’il s’agit de listes de desiderata, tout en démontrant dans le même temps que la réalité européenne signifie également le Parlement européen, où les droits de l’homme ont occupé, occupent et occuperont une place centrale.

Als wij dus de mensen ertoe willen bewegen ‘ja’ te stemmen, moeten wij in de in stemming te brengen tekst enkele van de oorzaken vermelden - ook indien dat vrome wensen zullen zijn - en tegelijkertijd duidelijk maken dat ook het Europees Parlement deel uitmaakt van de Europese realiteit, en dat bij ons de mensenrechten altijd een centrale plaats hebben ingenomen en zullen innemen.


Cependant, si nous voulons atteindre tous ces objectifs, la Commission devra poser la question de savoir s'il ne conviendrait pas de modifier le traité. Je crois en effet, que dans la situation actuelle, les moyens d'action de la Communauté sont limités par l'absence de dispositions claires en la matière".

Om al deze doelstellingen te bereiken, moet de Commissie de vraag aan de orde stellen of een wijziging van het Verdrag nodig is, aangezien naar mijn mening de werkzaamheden van de Gemeenschap nu worden beperkt door het ontbreken van duidelijke bepalingen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition que nous voulons reprendre ->

Date index: 2022-05-12
w