Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition qui précède reste applicable " (Frans → Nederlands) :

Si la période d'occupation dépasse quarante-six journées de travail, la disposition qui précède reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné».

Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student».


Si la période d'occupation dépasse quarante-six journées de travail, la disposition qui précède reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné».

Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student».


Les dispositions qui précèdent sont applicables à l'inscription qui est prise, en vertu de l'article 39 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, pour conserver le droit de demander la séparation des patrimoines;

Bovenstaande bepalingen zijn toepasselijk op de inschrijving die genomen wordt, krachtens artikel 39 van de hypotheekwet van 16 december 1851, tot behoud van het recht om de afscheiding van de erfboedels te vragen;


3. Les dispositions des conventions d’application conclues entre deux États membres ou plus, ayant la même finalité que les accords visés au paragraphe 2 ou similaires auxdits accords, qui sont en vigueur le jour précédant l’entrée en vigueur du règlement d’application et qui figurent à l’annexe 5 du règlement (CEE) no 574/72, continuent de s’appliquer aux relations entre ces États membres, pour autant que lesdites conventio ...[+++]

3. Bepalingen die vervat zijn in uitvoeringsovereenkomsten, door twee of meer lidstaten met hetzelfde doel gesloten als, of die overeenstemmen met de bepalingen bedoeld in lid 2, en die van kracht zijn op de dag vóór de inwerkingtreding van de toepassingsverordening, en opgenomen zijn in bijlage 5 bij Verordening (EEG) nr. 574/72, blijven, met het oog op regelingen tussen die lidstaten, toepasselijk voor zover zij ook in bijlage 1 bij de toepassingsverordening zijn opgenomen.


Par dérogation à l'alinéa 1, l'article 7.1.10, § 3/1, du décret sur l'Energie du 8 mai 2009, dans la lecture précédant celle de l'entrée en vigueur de l'article 3, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°, reste applicable à la période de restitution prenant fin le 31 mars 2018.

In afwijking van het eerste lid blijft artikel 7.1.10, § 3/1, van het Energiedecreet van 8 mei 2009, in de lezing voorafgaand aan de inwerkingtreding van artikel 3, 3°, 4°, 5°, 6° en 7°, van toepassing op de inleveringsperiode die eindigt op 31 maart 2018.


L'alinéa qui précède reste d'application en cas de saisie, cession, concours ou d'une procédure d'insolvabilité».

Voorgaand lid blijft van toepassing bij beslag, overdracht, samenloop of insolventieprocedure».


Par dérogation à l'alinéa précédent, le chapitre XI de l'ordonnance du 12 décembre 2016 portant la deuxième partie de la réforme fiscale reste applicable pour les primes octroyées sur la base de la situation au 1 janvier 2016 ou au 1 janvier 2017.

In afwijking van het voorgaande lid, blijft het hoofdstuk XI van de ordonnantie van 12 december 2016 houdende het tweede deel van de fiscale hervorming van toepassing voor de premies toegekend op basis van de situatie op 1 januari 2016 of 1 januari 2017.


« 2/1º À l'alinéa 4, les mots « Les dispositions qui précèdent sont applicables » sont remplacés par les mots « Le présent article est applicable »».

« 2/1 ° In het vierde lid worden de woorden « De vorige bepalingen zijn « vervangen door de woorden « Dit artikel is »».


« 2/1º À l'alinéa 4, les mots « Les dispositions qui précèdent sont applicables » sont remplacés par les mots « Le présent article est applicable »».

« 2/1 ° In het vierde lid worden de woorden « De vorige bepalingen zijn « vervangen door de woorden « Dit artikel is »».


À la question de Mme Nathalie de T' Serclaes de savoir si les alinéas 2 et 3 de la disposition transitoire sont nécessaires, le ministre de la Justice répond que, si l'on ne disposait pas que la disposition en vigueur reste applicable jusqu'à l'entrée en vigueur du nouvel article 157, alinéa 1, de la Constitution, les juridictions militaires seraient privées de toute base constitutionnelle durant la période transitoire.

Op de vraag van mevrouw Nathalie de T' Serclaes of het tweede en het derde lid van de overgangsbepaling wel noodzakelijk zijn, antwoordt de minister van Justitie dat, indien er niet zou worden bepaald dat tot de inwerkingtreding van het nieuwe artikel 157, eerste lid, van de Grondwet, de vigerende bepaling blijft gelden, de militaire gerechten in de overgangsperiode een constitutionele basis zouden ontberen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition qui précède reste applicable ->

Date index: 2022-09-23
w