Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition sera souvent inutile puisque » (Français → Néerlandais) :

Certes, cette disposition sera souvent inutile puisque les délais prévus aux numéros précédents seront généralement écoulés, mais il se peut par exemple qu'un divorce se déroule en quelques semaines.

Deze bepaling zal weliswaar vaak nutteloos zijn, aangezien de termijn voorzien in de vorige nummers meestal verstreken zullen zijn, maar het kan bijvoorbeeld gebeuren dat een echtscheiding na enkele weken reeds achter de rug is.


Certes, cette disposition sera souvent inutile puisque les délais prévus aux numéros précédents seront généralement écoulés, mais il se peut par exemple qu'un divorce se déroule en quelques semaines.

Deze bepaling zal weliswaar vaak nutteloos zijn, aangezien de termijn voorzien in de vorige nummers meestal verstreken zullen zijn, maar het kan bijvoorbeeld gebeuren dat een echtscheiding na enkele weken reeds achter de rug is.


Certes, cette disposition sera souvent inutile puisque les délais prévus aux numéros précédents seront généralement écoulés, mais il se peut par exemple qu'un divorce se déroule en quelques semaines.

Deze bepaling zal weliswaar vaak nutteloos zijn, aangezien de termijn voorzien in de vorige nummers meestal verstreken zullen zijn, maar het kan bijvoorbeeld gebeuren dat een echtscheiding na enkele weken reeds achter de rug is.


Certaines parties intéressées n'arrivent également pas bien à déterminer si cette disposition sera, ou non, applicable à elles et il est aussi souvent constaté que l'arrêt de la Cour constitutionnelle n'apporte à cet égard aucune précision».

Sommige stakeholders kunnen ook niet goed opmaken of deze bepaling op hen al dan niet van toepassing is, en er wordt meermaals aangehaald dat het arrest van het Grondwettelijk Hof (zie juridisch luik) hier helemaal geen duidelijkheid over heeft verschaft".


3. A l'alinéa 4, les mots « et il est possible d'épargner pour la première fois un congé annuel de vacances après 2017 » sont inutiles puisqu'ils sont la conséquence de ce que les dispositions contenues à l'article 7 du projet s'appliqueront pour la première fois au « congé annuel de vacances » de l'année 2017 (et non « de l'année de vacances 2017 »).

3. In het vierde lid zijn de woorden "en er kan voor het eerst jaarlijks vakantieverlof worden opgespaard na afloop van 2017" overbodig, aangezien die regel voortvloeit uit het feit dat de bepalingen vervat in artikel 7 van het ontwerp voor het eerst van toepassing zullen zijn op het "jaarlijks vakantieverlof" van het jaar 2017 (en niet "van het vakantiejaar van 2017").


La disposition sera clarifiée : si l'intention est de ne procéder à aucun nouveau calcul, rien ne doit être prévu puisque l'hypothèse visée à l'article 13, § 4, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 qui envisage un nouveau calcul de l'ancienneté pécuniaire n'est pas celle de l'affectation temporaire dans une classe ou un niveau inférieurs; si l'intention est au contraire de procéder à un nouveau calcul de l'ancienneté pécuniaire lo ...[+++]

De bepaling moet verduidelijkt worden: als het de bedoeling is helemaal niet te herberekenen, moet niets bepaald worden vermits het in het geval bedoeld in artikel 13, § 4, van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013, waarin sprake is van een herberekening van de geldelijke anciënniteit, niet gaat om de tijdelijke aanstelling in een lagere klasse of een lager niveau; als het daarentegen de bedoeling is de geldelijke anciënniteit te herberekenen na afloop van de tijdelijke aanstelling om rekening te houden met het feit dat de betro ...[+++]


Lorsque des mesures de contrôle sont imposées ou des dispositions sont prises conformément aux alinéas2 ou 4, tout sera mis en oeuvre pour éviter tout retard inutile.

Bij het opleggen van controlemaatregelen of nemen van stappen overeenkomstig het 2 of 4 lid zullen alle mogelijke inspanningen worden gedaan om onnodige vertraging te vermijden.


D'ailleurs, la composition actuelle de la Cour d'arbitrage montre qu'une disposition comme celle proposée ici ne constitue certainement pas un luxe inutile, puisque les douze juges sont actuellement tous du même sexe.

De huidige samenstelling van het Arbitragehof toont overigens aan dat een bepaling, zoals hier wordt voorgesteld, zeker geen overbodige luxe is, vermits de twaalf rechters momenteel allen van hetzelfde geslacht zijn.


Si l'on prend une agglomération comme celle de Bruxelles, il est évident que la « granularité » sera plus fine, puisque les risques sont concentrés et souvent imbriqués les uns dans les autres telle une peau de léopard.

Wanneer men een agglomeratie als Brussel bekijkt, spreekt het vanzelf dat hier een fijnere « granulariteit » gebruikt moet worden, aangezien de risico's geconcentreerd zijn en ze vaak in elkaar overvloeien, als een luipaardvel.


Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque ...[+++]

De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn 2000/78/EG zich uitsluitend tot arbeidskwesties beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition sera souvent inutile puisque ->

Date index: 2024-03-20
w