Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition soit réexaminée » (Français → Néerlandais) :

Il convient que ladite disposition soit réexaminée à la lumière de l’expérience acquise après deux années de mise en œuvre et, au besoin, qu’elle soit modifiée.

Deze nieuwe bepaling dient na twee jaar ervaring te worden geëvalueerd en dient, indien nodig, te worden gewijzigd.


Il convient que cette nouvelle disposition soit réexaminée à la lumière de l'expérience acquise après deux années de mise en œuvre et, au besoin, adaptée.

Deze nieuwe bepaling dient na twee jaar van toepassing in het licht van de ervaring te worden bekeken en, indien nodig, aangepast.


Le Groupe consultatif des services juridiques a considéré que cette disposition établissait une base juridique dérivée qui n’est pas manifestement caduque et doit donc être réexaminée à la lumière de l’arrêt rendu le 6 mai 2008 par la Cour de justice dans l’affaire C-133/06, afin d’être soit supprimée soit modifiée.

Naar het oordeel van de adviesgroep van de juridische diensten vormt deze bepaling een afgeleide rechtsgrondslag die niet kennelijk achterhaald is, en deze dient dan ook opnieuw te worden bestudeerd, met het oog op schrapping of wijziging, in het licht van het arrest van het Hof van Justitie van 6 mei 2008 in zaak C-133/06.


20. constate le développement explosif des fonds spéculatifs; invite la Commission et les autorités de surveillance nationales à recenser ces fonds, en coopération étroite avec les autorités américaines; demande que soit réexaminée l'influence de ces fonds sur la stabilité des systèmes, à la lumière de l'affaire LTCM et des remous observés actuellement sur les marchés financiers; serait disposé à examiner des propositions relatives à des dispositions prudentielles minimales applicables aux fonds spéculatifs, notamment des dispositi ...[+++]

20. constateert dat hedgefondsen een explosieve ontwikkeling doormaken; verzoekt de Commissie en de nationale toezichthouders, in nauwe samenwerking met de Amerikaanse autoriteiten, een inventaris op te maken van dit soort ongereguleerde fondsen; dringt erop aan dat opnieuw wordt nagedacht over de invloed die zij uitoefenen op de stabiliteit van het systeem, in het licht van de LTCM-affaire en de recente beroering op de financiële markten; is bereid zich te beraden over reguleringsvoorstellen tot vaststelling van minimale voorschriften m.b.t. het bedrijfseconomisch toezicht op hedgefondsen, en met name van specifieke regels voor kredi ...[+++]


29. rejette le projet de mémorandum d'accord prévoyant l'établissement d'un code de pratique pour l'échange d'informations entre l'OLAF et la Commission, estimant qu'un tel code est contraire à la réglementation actuellement en vigueur et, partant, porte atteinte aux compétences de l'OLAF; estime que les dispositions qui régissent la communication d'informations devraient éventuellement être réexaminées dans le contexte d'un règlement révisé; insiste pour que l'obligation d'informer l'OLAF soit ...[+++]

29. verwerpt de gemeenschappelijke intentieverklaring, die een gedragscode voor de uitwisseling van informatie tussen OLAF en de Commissie bevat, daar deze in strijd is met de vigerende verordening en derhalve met de bevoegdheden van OLAF; is van mening dat de bepalingen inzake de toezending van informatie wellicht in verband met een gewijzigde verordening herzien moet worden; dringt erop aan dat de kennisgeving aan OLAF overeenkomstig artikel 2 van het standaardbesluit in het statuut wordt opgenomen; dringt erop aan dat het hoofd van OLAF de inhoud van die informatie bepaalt en daarbij als criteria hanteert de bescherming van de rech ...[+++]


28. rejette le projet de mémorandum d'accord prévoyant l'établissement d'un code de pratique pour l'échange d'informations entre l'OLAF et la Commission, estimant qu'un tel code est contraire à la réglementation actuellement en vigueur et, partant, porte atteinte aux compétences de l'OLAF; estime que les dispositions qui régissent la communication d'informations devraient éventuellement être réexaminées dans le contexte d'un règlement révisé; insiste pour que l'obligation d'informer l'OLAF soit ...[+++]

28. verwerpt de gemeenschappelijke intentieverklaring, die een gedragscode voor de uitwisseling van informatie tussen OLAF en de Commissie bevat, daar deze in strijd is met de vigerende verordening en derhalve met de bevoegdheden van OLAF; is van mening dat de bepalingen inzake de toezending van informatie wellicht in verband met een gewijzigde verordening herzien moet worden; dringt erop aan dat de kennisgeving aan OLAF overeenkomstig artikel 2 van het standaardbesluit in het statuut wordt opgenomen; dringt erop aan dat het hoofd van OLAF de inhoud van die informatie bepaalt en daarbij als criteria hanteert de bescherming van de rech ...[+++]


Étant donné que le Conseil européen d'Helsinki a demandé que la mise en œuvre de la stratégie commune soit réexaminée et qu'une partie des dispositions de l'APC (Accord de partenariat et de coopération) soit suspendue, les conditions dans lesquelles le présent rapport a été établi sont forcément exceptionnelles.

Gezien de oproep van de Europese Raad van Helsinki om de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie opnieuw te bezien en bepaalde delen van de PSO (Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst) op te schorten is er bij dit verslag sprake van uitzonderlijke situaties.


Par conséquent, les observations suivantes sont faites sous réserve, d'une part, que la formalité rappelée soit accomplie et, d'autre part, que les dispositions des textes délibérés en Conseil des ministres qui seraient modifiées suite à cette délibération soient soumises au Conseil d'Etat, section de législation, afin d'y être réexaminées.

De hierna volgende opmerkingen worden dan ook gemaakt onder het dubbele voorbehoud dat alsnog aan het in herinnering gebrachte vormvereiste wordt voldaan en dat, mochten de aan de Ministerraad voorgelegde teksten ten gevolge van zijn beraadslaging erover nog wijzigingen ondergaan, de gewijzigde bepalingen voor een nieuw onderzoek aan de Raad van State, afdeling wetgeving, worden voorgelegd.


demande que, à une date ultérieure, la convention Europol soit réexaminée, dans le but d'envisager le transfert à Europol, dans le cadre des compétences prévues à l'article 2 de la convention Europol, de compétences propres lui permettant d'enquêter, et ce conformément aux dispositions nationales en matière de procédure pénale;

verlangt dat de Europol-Overeenkomst later wordt herzien teneinde te onderzoeken of aan Europol in het kader van zijn bevoegdheden overeenkomstig artikel 2 van de EuropolOvereenkomst een eigen opsporingsbevoegdheid overeenkomstig de nationale strafprocesrechtelijke bepalingen kan worden overgedragen;


considérant que l'état actuel du développement de la réglementation communautaire relative aux additifs ne permet pas d'adopter, dans le cadre de la présente directive, des dispositions relatives à l'utilisation d'additifs dans les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière n'appartenant pas à l'un des groupes mentionnés à l'annexe I; qu'il convient, dès lors, que cette question soit réexaminée le moment venu;

Overwegende dat het, gezien de huidige stand van de ontwikkeling van de communautaire voorschriften inzake additieven, niet mogelijk is in het kader van de onderhavige richtlijn bepalingen vast te stellen betreffende het gebruik van additieven in voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen die niet tot een van de groepen in bijlage I behoren; dat dit vraagstuk derhalve te gelegener tijd opnieuw dient te worden bezien;


w