Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition transitoire proposée vise » (Français → Néerlandais) :

La disposition transitoire proposée vise à protéger le justiciable qui avait tout lieu de penser, jusqu'en 2006, qu'il pouvait encore intenter une action au civil, mais qui s'est retrouvé devant un fait accompli à partir du 16 février 2006, et ce alors que le justiciable qui obtient une décision du Conseil d'État après deux ans peut en revanche saisir le juge en application de la nouvelle loi.

Deze overgangsbepaling heeft tot doel de rechtzoekende die er tot 2006 van kon uitgaan dat hij nog kon vorderen voor de burgerlijke rechtbank, maar op 16 februari 2006 opeens voor voldongen feiten werd gesteld, te beschermen. Dit terwijl de rechtzoekende die twee jaar later een uitspraak van de Raad van State verkrijgt, wel een beroep kan doen op de rechter via de nieuwe wet.


À la suite de la discussion, M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-10/2) qui vise à affiner la disposition transitoire proposée.

Naar aanleiding van de bespreking, dient de heer Vandenberghe amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-10/2), dat ertoe strekt de voorgestelde overgangsbepaling te verfijnen.


À la suite de la discussion, M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-10/2) qui vise à affiner la disposition transitoire proposée.

Naar aanleiding van de bespreking, dient de heer Vandenberghe amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-10/2), dat ertoe strekt de voorgestelde overgangsbepaling te verfijnen.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1743/2) qui vise à remplacer, dans la disposition transitoire proposée, les mots « le jour des élections en vue du renouvellement intégral des parlements de Communauté et de Région en 2014 » par les mots « à partir du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants ».

De heer Laeremans dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1743/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde overgangsbepaling de woorden « op de dag van de verkiezingen met het oog op de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014 » te vervangen door de woorden « vanaf de eerstkomende algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers ».


M. Laeremans dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1723/2) qui vise à remplacer, dans la disposition transitoire proposée, les mots « du renouvellement intégral des parlements de Communauté et de Région en 2014 » par les mots « du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants ».

De heer Laeremans dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1723/2) dat ertoe strekt om, in de voorgestelde overgangsbepaling, de woorden « de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014 » te vervangen door de woorden « de eerstkomende algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers ».


Il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.121 que la disposition attaquée est une disposition transitoire qui vise notamment à « permettre la mise en oeuvre de la réforme pour 2014 » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2140/004, p. 17).

Uit de in B.121 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de bestreden bepaling een overgangsbepaling is die mede beoogt « de inwerkingtreding van de hervorming tegen 2014 mogelijk [ te ] maken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/004, p. 17).


L'abrogation de la disposition transitoire, qui a cessé d'avoir ses effets, visée à l'article 9 du présent projet, a été proposée par le Conseil d'Etat et est de nature légistique.

De opheffing van de overgangsbepaling, die geheel is uitgewerkt, bedoeld in artikel 9 van dit ontwerp, werd voorgesteld door de Raad van State en is van legistieke aard.


Dispositions transitoires concernant la sous-section 5.2.4.1 dans le cadre de la mise en oeuvre de la décision européenne 2003/33/CE du 19 décembre 2002 établissant des critères et des procédures d'admission des déchets dans les décharges, conformément à l'article 16 et à l'annexe II de la directive 1999/31/CE concernant la mise en décharge de déchets. a) Conformément à l'article 7 de la décision européenne 2003/33/CE, la sous-section 5.2.4.1 et l'annexe 5.2.4.1 produisent leurs effets le 16 juillet 2004, à l'exception des critères de la partie 2 qui entrent en vigueur le 16 ...[+++]

Overgangsbepalingen met betrekking tot subafdeling 5.2.4.1 in het kader van de implementatie van de Europese beschikking 2003/33/EG van 19 december 2002 tot vaststelling van criteria en procedures voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen overeenkomstig artikel 16 en bijlage II van Richtlijn 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen. a) Overeenkomstig artikel 7 van de Europese beschikking 2003/33/EG heeft de subafdeling 5.2.4.1 en de bijlage 5.2.4.1 uitwerking met ingang van 16 juli 2004, met uitzondering van de criteria van deel 2 die van kracht worden op 16 juli 2005. b) Voor de op 16 juli 2005 bestaande en vergunde stortplaatsen waarvoor een toelating to ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que, dans son article 64, l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit des mesures transitoires; que les personnes qui souhaitent bénéficier de ces mesures transitoires doivent pouvoir apporter avant le 1 mai 2004 la preuve d'avoir suivi avec fruit un cours agréé ou d'avoir réussi un examen spécifique agréé; qu'en outre, elles doivent pouvoir produire avant le 1 mai 2002 la preuve de l'inscription pour suivre un tel cours, respectivement une déclaration d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen; qu'en vue d'un choix adéquat entre les cours e ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen in zijn artikel 64 overgangsmaatregelen voorziet; dat de personen die van deze overgangsmaatregelen gebruik wensen te maken vóór 1 mei 2004 het bewijs moeten kunnen leveren met vrucht een erkende cursus te hebben gevolgd of geslaagd te zijn in een erkend specifiek examen; dat zij bovendien vóór 1 mei 2002 een bewijs van inschrijving voor het volgen van zulke cursus, respectievelijk een intentieverklaring tot deelneming aan zulk examen, moeten kunnen produceren; dat, met het oog op de gepaste keuze tussen de cursussen en de examens, deze personen tijdig over een aanbod van inr ...[+++]


Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un ter ...[+++]

Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven; dat dit aspect echter slechts aan bod komt op het ogenblik dat deze overheid zich over een vergunningsaanvraag moet uitspreken; dat de ontworpen overg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition transitoire proposée vise ->

Date index: 2023-10-08
w