Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions actuelles semblent " (Frans → Nederlands) :

Alors que le compte d'épargne est un placement éminemment populaire, les dispositions actuelles semblent poser trois problèmes majeurs au niveau :

Spaarrekeningen zijn dus een bijzonder populaire beleggingsvorm, maar de bestaande wetgeving lijkt op drie vlakken problemen te doen rijzen :


Alors que le compte d'épargne est un placement éminemment populaire, les dispositions actuelles semblent poser trois problèmes majeurs au niveau :

Spaarrekeningen zijn dus een bijzonder populaire beleggingsvorm, maar de bestaande wetgeving lijkt op drie vlakken problemen te doen rijzen :


Ces dispositions me semblent actuellement irrégulièrement contrôlées.

Volgens mij worden deze bepalingen tegenwoordig onregelmatig gecontroleerd.


Toutefois, comme les dispositions actuelles régissant le commerce international des produits de la pêche et de l'aquaculture semblent bien fonctionner, toute nouvelle base juridique pour le commerce de ces produits devrait, autant que faire se peut, refléter un status quo.

Aangezien echter de huidige regels met betrekking tot de internationale handel in visserijproducten en aquacultuurproducten op bevredigende wijze fungeren, moet een eventuele nieuwe juridische basis voor de handel in deze producten de status-quo zo veel mogelijk weerspiegelen.


L'orateur note au passage que la Constitution actuelle contient d'autres dispositions transitoires — qui ne semblent d'ailleurs émouvoir personne — et ce non pas seulement à la fin du texte, mais également dans le corps de celui-ci (cf., par exemple, l'article 35).

Spreker merkt terloops nog op dat de huidige Grondwet ook andere tijdelijke bepalingen bevat, die niemand lijken te deren, en dit niet alleen aan het einde van de tekst maar zelfs er middenin (cf., bijvoorbeeld artikel 35).


Les dispositions actuelles ne semblent pas poser de problèmes particuliers dans les États membres de l’Union européenne.

De huidige regeling vormt geen onderwerp van zorg in de lidstaten van de Europese Unie.


Les estimations actuelles semblent être gonflées par l’incertitude et le risque liés à l’absence de dispositions nationales stables et à long terme.

De huidige schattingen lijken te hoog uit te vallen vanwege onzekerheden en risico’s die verband houden met het ontbreken van stabiele nationale voorzieningen voor de lange termijn.


Je dois me mordre la langue pour éviter de rappeler certaines demandes formulées au sujet des dispositions REACH, qui entreront en vigueur d’ici onze ans et mineront la compétitivité des industries italienne et européenne, lesquelles semblent actuellement affronter des défis de compétitivité très différents et plus immédiats.

Ik zal me inhouden en niet terugkomen op enkele eisen die gesteld zijn in verband met de REACH-verordening, die over elf jaar in werking zal treden en een ondermijnende uitwerking zal hebben op de concurrentiekracht van zowel het Italiaanse als het Europese bedrijfsleven, die momenteel mijns inziens heel andere en meer directe uitdagingen op concurrentiegebied het hoofd moeten bieden.


Or, si le compte d'épargne est un placement éminemment populaire, il n'en reste pas moins que les dispositions actuelles semblent poser trois problèmes majeurs :

Het spaarboekje is een erg populair spaarmiddel, maar de geldende bepalingen doen drie grote problemen rijzen.


Étant donné que le système actuel de protection sociale, dont le régime des allocations familiales, ainsi que les différentes mesures de lutte contre la pauvreté semblent malheureusement peu efficaces face à la pauvreté infantile, et ce malgré l'importance des moyens mis en oeuvre, envisagez-vous d'entamer une réflexion plus générale sur les éventuels leviers à votre disposition pour renforcer la lutte contre la pauvreté et sur la ...[+++]

Het huidige systeem van sociale bescherming, waaronder het stelsel van de gezinsbijslag, evenals de verschillende maatregelen in de strijd tegen de armoede, lijken ondanks de vele middelen, spijtig genoeg onvoldoende om de kinderarmoede te bestrijden. Bent u van plan een meer algemeen onderzoek te wijden aan de eventuele hefbomen die u ter beschikking hebt om de strijd tegen de armoede op te drijven door in het bijzonder de kinderarmoede aan te pakken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions actuelles semblent ->

Date index: 2021-08-09
w