Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions aux revêtements de surface sera examinée " (Frans → Nederlands) :

L'application d'éventuelles corrections financières aux dépenses en cause sera examinée au terme des procédures d'apurement des comptes liées à la présente enquête, en application des dispositions de la CPAF.

Overeenkomstig de bepalingen van de MAFA zal aan het eind van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen in het licht van dit conformiteitsonderzoek worden bekeken of er financiële correcties moeten worden toegepast op de verrichte uitgaven.


L'application d'éventuelles corrections financières aux dépenses en cause sera examinée au terme des procédures d'apurement des comptes liées à la présente enquête en application des dispositions de la CMAF.

Overeenkomstig de bepalingen van de jaarlijkse financieringsovereenkomst zal aan het einde van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen in het kader van dit conformiteitsonderzoek worden bekeken of eventueel financiële correcties moeten worden toegepast op de verrichte uitgaven.


Contrairement à l'application de la disposition en cause aux dépenses d'une année antérieure à celle de son adoption, qui sera examinée ci-après, la méthode de calcul basée sur la prise en compte d'une moyenne ne rend pas la disposition rétroactive de sorte qu'elle ne saurait, sous cet aspect, être contraire au principe de la non-rétroactivité des lois.

In tegenstelling tot de toepassing van de in het geding zijnde bepaling op de uitgaven van een jaar vóór dat van de aanneming ervan, die hierna zal worden onderzocht, maakt de berekeningsmethode die steunt op de inaanmerkingneming van een gemiddelde de bepaling niet retroactief, zodat zij, wat dat aspect betreft, niet in strijd zou kunnen zijn met het beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten.


Une éventuelle demande d'asile des personnes concernées sera examinées par les autorités compétentes belges conformément aux dispositions légales.

Een eventuele asielaanvraag vanwege de betrokkenen zal door de bevoegde Belgische autoriteiten onderzocht worden overeenkomstig de wettelijke bepalingen.


Une éventuelle demande d'asile des personnes concernées sera examinées par les autorités compétentes belges conformément aux dispositions légales.

Een eventuele asielaanvraag vanwege de betrokkenen zal door de bevoegde Belgische autoriteiten onderzocht worden overeenkomstig de wettelijke bepalingen.


Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de revêtements lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° les constructions sont en fonction de l'industrie et l'activité existantes ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où les revêtements sont construits ; 3° les revêtements sont construits dans un rayon de : a) cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé ou d'un revêtement principalement autorisé ou censé autorisé lorsqu'ils sont situés dans une zone délimi ...[+++]

Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het aanleggen van verhardingen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° de verhardingen staan in functie van de bestaande industrie en bedrijvigheid; 2° voor de plaats waar de verhardingen worden aangelegd bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° de verhardingen worden aangelegd binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw of hoofdzakelijk vergund of vergund geachte verharding als ze liggen binnen een afgebakend zeehavengebied; b) der ...[+++]


La figure 1 illustre le plan d’un site d’essai approprié et indique la superficie minimale qui sera préparée et compactée à la machine, avec le revêtement de surface d’essai spécifié.

Figuur 1 toont de plattegrond van een geschikte testbaan en geeft het minimumoppervlak aan waarop het gespecificeerde testwegdek machinaal moet worden aangebracht en verdicht.


Il précise que les dispositions examinées visent à supprimer une discrimination existante et à permettre à l'avenir aux associations d'assurances mutuelles de fusionner sans problème, comme le peuvent déjà actuellement les entreprises d'assurances qui revêtent la forme d'une société commerciale.

Hij verduidelijkt dat voorliggende bepalingen ertoe strekken een bestaande discriminatie op te heffen en ervoor te zorgen dat onderlinge verzekeringsverenigingen in de toekomst zonder problemen kunnen fuseren zoals momenteel reeds de verzekeringsondernemingen die de vorm hebben van een handelsvennootschap dit kunnen.


Les dispositions figurant dans le présent projet, qui revêtent un caractère technico-juridique, mettent en oeuvre les principes contenus dans le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, qui a été voté par le Sénat le 30 mai 2001 et sera approuvé aujourd'hui, le 28 juin 2001, par la Chambre des représentants.

De in dit ontwerp vervatte bepalingen zijn juridisch-technisch van aard en geven uitvoering aan de principes welke opgenomen zijn in het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, dat op 30 mei 2001 door de Senaat is goedgekeurd en vandaag op 28 juni 2001 door de Kamer van volksvertegenwoordigers zal worden goedgekeurd.


Les États membres appliquent ces exceptions et limitations de manière cohérente et la question sera examinée lors d'un futur réexamen des dispositions de mise en oeuvre.

De lidstaten passen deze beperkingen en restricties op coherente wijze toe. Dit zal worden beoordeeld bij het onderzoek van de uitvoeringswetgeving in de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions aux revêtements de surface sera examinée ->

Date index: 2021-11-17
w