Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCS
Disposition complementaire spéciale

Traduction de «dispositions complémentaires devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires (dispositions complémentaires) | Convention sur le logement des équipages (dispositions complémentaires), 1970

Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen (aanvullende bepalingen)


disposition complementaire spéciale | DCS [Abbr.]

bijzondere bijkomende bepaling DCS


Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants | Convention sur les travailleurs migrants (dispositions complémentaires), 1975

Verdrag betreffende misstanden bij migratie alsmede de bevordering van de gelijkheid van kansen en behandeling van migrerende werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des dispositions complémentaires devraient être définies dans le cadre de règles spécifiques à certains secteurs.

Aanvullende voorschriften worden vastgesteld in sectorspecifieke regelgeving.


Ensuite, au terme d'un délai complémentaire de quatre années, ces dispositions devraient être en application.

Die bepalingen zouden dan binnen een aanvullende termijn van vier jaar van toepassing moeten zijn.


2. Les prescriptions établies par les Parties conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article devraient être complémentaires et s'appliquer en synergie avec les dispositions du cadre national relatif à la prévention des risques biotechnologiques, en concordant avec les objectifs du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques.

2. De overeenkomstig lid 1 van dit artikel door de Partijen vastgestelde eisen en de bepalingen van hun nationaal kader inzake bioveiligheid moeten elkaar aanvullen en ondersteunen, met inachtneming van de doelstellingen van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid».


2. Les prescriptions établies par les Parties conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article devraient être complémentaires et s'appliquer en synergie avec les dispositions du cadre national relatif à la prévention des risques biotechnologiques, en concordant avec les objectifs du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques.

2. De overeenkomstig lid 1 van dit artikel door de Partijen vastgestelde eisen en de bepalingen van hun nationaal kader inzake bioveiligheid moeten elkaar aanvullen en ondersteunen, met inachtneming van de doelstellingen van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositions complémentaires devraient également s'appliquer sans préjudice du règlement (CE) no 1924/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires (5).

Die aanvullende bepalingen dienen voorts van toepassing te zijn onverminderd Verordening (EG) nr. 1924/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen (5).


Ces dispositions complémentaires devraient également s'appliquer sans préjudice du règlement (CE) n° ./.du Parlement européen et du Conseil du .[concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires] .

Die aanvullende bepalingen dienen voorts van toepassing te zijn onverminderd Verordening (EG) nrvan het Europees Parlement en de Raad van .[inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen] .


Ces dispositions complémentaires devraient également s'appliquer sans préjudice du règlement (CE) n° ./.du Parlement européen et du Conseil du .[concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires] .

Die aanvullende bepalingen dienen voorts van toepassing te zijn onverminderd Verordening (EG) nrvan het Europees Parlement en de Raad van .[inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen] .


(6) Ces dispositions communes devraient surtout avoir pour objet de faciliter la mobilité des conducteurs de trains non seulement d'un État membre à l'autre, mais aussi d'une entreprise ferroviaire à l'autre et, d'une manière générale, la reconnaissance des licences et des attestations complémentaires harmonisées par tous les acteurs du secteur ferroviaire.

(6) Deze gemeenschappelijke bepalingen moeten het vooral gemakkelijker maken voor machinisten om zich van de ene lidstaat naar de andere te verplaatsen, maar ook van de ene spoorwegonderneming naar de andere, en in het algemeen bevorderen dat de vergunning en het geharmoniseerde aanvullende het bevoegdheidsbewijs door alle belanghebbenden in de spoorwegsector worden erkend.


Alors que le PE se félicite de la clarification apportée dans le Guide d'utilisation selon laquelle les accords sur la production sous licence à l'étranger devraient être traités comme une autorisation d'exportation, il estime que des dispositions complémentaires sont nécessaires.

Ofschoon het Parlement ingenomen is met de verduidelijking in de gebruikersgids dat overeenkomsten over productie onder licentie in het buitenland aan een exportvergunning onderhevig moeten zijn, is het van oordeel dat nadere bepalingen nodig zijn.


Ces dispositions devraient tenir compte des différences de formulation et donner la possibilité d'ajouter, si nécessaire, des dispositions complémentaires.

Bij deze eisen moet rekening worden gehouden met verschillen in formulering en moet de mogelijkheid worden geboden zo nodig extra eisen toe te voegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions complémentaires devraient ->

Date index: 2024-04-21
w