Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions concernées initialement " (Frans → Nederlands) :

L'amendement nº 8 du gouvernement à l'article 21 vise à modifier la date de l'entrée en vigueur des dispositions concernées, initialement prévue le 1 janvier 2001, dès lors qu'il n'a pas été possible de faire aboutir le projet avant cette date.

Het amendement nr. 8 van de regering op artikel 21 strekt ertoe de inwerkingtreding van de betrokken bepalingen, die oorspronkelijk was voorzien op 1 januari 2001, te wijzigen, aangezien het ontwerp niet voor deze termijn kon worden gefinaliseerd.


L'amendement nº 8 du gouvernement à l'article 21 vise à modifier la date de l'entrée en vigueur des dispositions concernées, initialement prévue le 1 janvier 2001, dès lors qu'il n'a pas été possible de faire aboutir le projet avant cette date.

Het amendement nr. 8 van de regering op artikel 21 strekt ertoe de inwerkingtreding van de betrokken bepalingen, die oorspronkelijk was voorzien op 1 januari 2001, te wijzigen, aangezien het ontwerp niet voor deze termijn kon worden gefinaliseerd.


Les dispositions initiales, qui n'ont malheureusement pas été retenues, auraient eu pour effet d'augmenter considérablement le nombre de personnes concernées.

De oorspronkelijke bepalingen, die jammer genoeg niet werden weerhouden, zouden als gevolg hebben dat veel meer mensen in aanmerking zouden komen.


Les dispositions initiales, qui n'ont malheureusement pas été retenues, auraient eu pour effet d'augmenter considérablement le nombre de personnes concernées.

De oorspronkelijke bepalingen, die jammer genoeg niet werden weerhouden, zouden als gevolg hebben dat veel meer mensen in aanmerking zouden komen.


L'objection initiale formulée par la partie chinoise contre la mention des régions belges dans l'accord — en tant que parties concernées — a pu être surmontée en explicitant les dispositions constitutionnelles belges en la matière.

Het initiële bezwaar van Chinese zijde tegen een vermelding van de Belgische regio's in het akkoord — als betrokken partijen — kon worden overwonnen mits verduidelijkingen van de Belgische grondwettelijke arrangementen ter zake.


Tout autre État membre peut demander que l’État membre qui a fait une telle déclaration soit tenu d’appliquer les dispositions pertinentes des décisions-cadres visées aux articles 2, 3, 4, 5 et 6, dans les versions sous lesquelles elles ont été initialement adoptées, à la reconnaissance et à l’exécution des décisions que cet autre État membre a rendues en l’absence de la personne concernée lors du procès.

Elke andere lidstaat kan eisen dat de lidstaat die een dergelijke verklaring heeft afgelegd, de toepasselijke bepalingen van de in de artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 bedoelde kaderbesluiten in de versie waarin zij oorspronkelijk werden vastgesteld, toepast op de erkenning en tenuitvoerlegging van door die lidstaat buiten de aanwezigheid van de verdachte in persoon gegeven beslissingen.


La solution de compromis finalement trouvée consiste à modifier les dispositions concernées du texte de la directive initiale.

Het uiteindelijk bereikte compromis bestond erin de betreffende delen van de tekst van de oorspronkelijke richtlijn te wijzigen.


La solution de compromis finalement trouvée consiste à modifier les dispositions concernées du texte de la directive initiale.

Het uiteindelijk bereikte compromis bestond erin de betreffende delen van de tekst van de oorspronkelijke richtlijn te wijzigen.


ii)dans un pays tiers, une nouvelle notification est requise conformément aux dispositions du présent règlement, sous cette réserve que les dispositions relatives aux autorités compétentes concernées s'appliquent également à l'autorité compétente initiale du pays d'expédition initial.

ii)in een derde land, is een nieuwe kennisgeving vereist overeenkomstig het bepaalde in deze verordening, met dien verstande, dat de bepalingen betreffende de betrokken bevoegde autoriteiten eveneens van toepassing zijn op de bevoegde autoriteit van het oorspronkelijke land van verzending.


(21) Afin de tenir compte de l'application à deux dates différentes des dispositions relatives à la qualification initiale, il y a lieu d'abroger les dispositions concernées du règlement (CEE) nº 3820/85 et la directive 76/914/CEE.

(21) Om er rekening mee te houden dat de bepalingen betreffende de basisopleiding op twee verschillende tijdstippen van kracht worden, dienen de betrokken bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3820/85 en Richtlijn 76/914/EEG te vervallen.


w