Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Clause contractuelle
Disposition contractuelle
Sans délai

Vertaling van "dispositions contractuelles soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

clausule [ contractbepaling ]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. J'ai obtenu l'accord de l'Inspection des Finances de mon département et du SPF Finances, afin que 10 agents contractuels soient mis à la disposition des 4 provinces flamandes qui comptabilisent le plus grand nombre de dossiers (Flandre orientale, Flandre occidentale, Anvers et Brabant flamand).

4. Ik heb het akkoord van de Inspectie van Financiën van mijn departement en van de FOD Financiën gekregen, opdat er 10 contractuele personeelsleden ter beschikking gesteld zouden worden van de 4 Vlaamse provincies met het grootste aantal dossiers (Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Antwerpen en Vlaams-Brabant).


L'amendement proposé vise donc à préserver un caractère impératif à l'ensemble des exceptions au droit d'auteur et aux droits voisins, en ce compris pour la diffusion en ligne, et ainsi éviter que ces exceptions soient partiellement paralysées par des dispositions contractuelles.

Het voorgestelde amendement beoogt dus het dwingend karakter van alle uitzonderingen op het auteursrecht en op de naburige rechten te behouden, ook bij de verspreiding on line. Op die manier wordt voorkomen dat die uitzonderingen gedeeltelijk worden uitgehold door contractuele bepalingen.


L'amendement proposé vise donc à préserver un caractère impératif à l'ensemble des exceptions au droit d'auteur et aux droits voisins, en ce compris pour la diffusion en ligne, et ainsi éviter que ces exceptions soient partiellement paralysées par des dispositions contractuelles.

Het voorgestelde amendement beoogt dus het dwingend karakter van alle uitzonderingen op het auteursrecht en op de naburige rechten te behouden, ook bij de verspreiding on line. Op die manier wordt voorkomen dat die uitzonderingen gedeeltelijk worden uitgehold door contractuele bepalingen.


Les dispositions du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution sont, le cas échéant, d'application aux concierges contractuels et aux membres de leur ménage pour autant qu'elles ne soient pas en contradiction avec la loi du 3 juillet 1978 précitée.

De bepalingen van onderhavig besluit en zijn uitvoeringsbesluiten zijn in voorkomend geval van toepassing op de contractuele huisbewaarders en hun gezinsleden, voor zover zij niet in strijd zijn met de voormelde wet van 3 juli 1978.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 133. Outre les dispositions des articles 126 et 127, les entreprises d'assurance ou de réassurance tiennent compte des éléments suivants lorsqu'elles calculent leurs provisions techniques: 1° toutes les dépenses qui seront engagées aux fins d'honorer les engagements d'assurance ou de réassurance; 2° l'inflation, y compris l'inflation relative aux dépenses et aux sinistres; 3° l'ensemble des paiements aux preneurs d'assurance et bénéficiaires, y compris les participations discrétionnaires que les entreprises d'assurance ou de réassurance prévoient de verser dans l'avenir, que ces paiements soient ou non garantis ...[+++]

Art. 133. Naast hetgeen in de artikelen 126 en 127 is bepaald, nemen verzekerings- of herverzekeringsondernemingen bij de berekening van hun technische voorzieningen het volgende in aanmerking: 1° alle kosten die worden gemaakt bij het nakomen van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen; 2° inflatie, waaronder kosten- en schadegevalleninflatie; 3° alle door de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen verwachte betalingen aan verzekeringnemers en begunstigden, waaronder toekomstige discretionaire winstdelingen, ongeacht of deze betalingen contractueel gegarandeerd zijn, tenzij ze onder artikel 145, tweede lid, vallen.


« Art. 19. ­ Par dérogation aux articles 11, § 1 , et 15, § 3, les agents contractuels en service au 1 janvier 1996 qui ont été versés dans les réserves des concours de recrutement organisés par le Secrétariat permanent de recrutement entre la date d'entrée en vigueur de la présente loi et le 31 décembre 1991, et qui peuvent invoquer ses dispositions, sont nommés par priorité dans le grade pour lequel ils ont réussi le concours de recrutement pour autant que des emplois soient ...[+++]

« Art. 19. ­ In afwijking van de artikelen 11, § 1, en 15, § 3, worden de contractuele personeelsleden in dienst op 1 januari 1996, die werden opgenomen in de wervingsreserves van de vergelijkende examens georganiseerd door het Vast Wervingssecretariaat tussen de datum van inwerkingtreding van deze wet en 31 december 1991, en die op de bepalingen ervan aanspraak kunnen maken, prioritair benoemd in de graad waarvoor zij voor het vergelijkend wervingsexamen zijn geslaagd, voor zover er betrekkingen vacant zijn in de personeelsformatie en de nodige personeelskredieten beschikba ...[+++]


M. Praet souligne qu'il est particulièrement difficile de régler correctement la question de manière contractuelle, en veillant à ce que les dispositions soient applicables dans de nombreuses situations.

De heer Praet beklemtoont dat het bijzonder moeilijk is om dit contractueel op een goede manier vast te leggen, zodat het in veel situaties van toepassing is.


M. Praet souligne qu'il est particulièrement difficile de régler correctement la question de manière contractuelle, en veillant à ce que les dispositions soient applicables dans de nombreuses situations.

De heer Praet beklemtoont dat het bijzonder moeilijk is om dit contractueel op een goede manier vast te leggen, zodat het in veel situaties van toepassing is.


(b) que les dispositions contractuelles, les règlements intérieurs des entreprises et les règles régissant les associations à but lucratif ou sans but lucratif qui sont contraires au principe de l'égalité de traitement soient ou puissent être déclarés nuls et non avenus ou soient modifiés.

(b) alle met het beginsel van gelijke behandeling in strijd zijnde bepalingen in contracten of overeenkomsten, interne reglementen van ondernemingen en regels die gelden voor verenigingen met of zonder winstoogmerk, nietig worden of kunnen worden verklaard of worden gewijzigd.


(b) que les dispositions contractuelles, les règlements intérieurs des administrations et des entreprises et les règles régissant les associations à but lucratif ou sans but lucratif qui sont contraires au principe de l'égalité de traitement soient ou puissent être déclarés nuls et non avenus ou soient modifiés.

(b) alle met het beginsel gelijke behandeling in strijd zijnde bepalingen in contracten of overeenkomsten, interne reglementen van overheidsinstanties en ondernemingen en regels die gelden voor verenigingen met of zonder winstoogmerk, nietig worden of kunnen worden verklaard of worden gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     clause contractuelle     disposition contractuelle     dispositions contractuelles soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions contractuelles soient ->

Date index: 2021-12-12
w