Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des Nations unies sur les stocks de poissons

Traduction de «dispositions diverses intérieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositions qui ont une incidence directe sur l'établissement ou le fonctionnement du marché intérieur | les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun

de bepalingen welke rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt


les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 19 MARS 2017. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016 portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 19 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en 17 tot 23 van de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie


AVIS 61. 072/2 DU 6 MARS 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `FIXANT LA DATE D'ENTREE EN VIGUEUR DES ARTICLES 5 ET 17 A 23 DE LA LOI DU 21 AVRIL 2016 PORTANT DES DISPOSITIONS DIVERSES INTERIEUR - POLICE INTEGREE'

ADVIES 61. 072/2 VAN 6 MAART 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VASTSTELLING VAN DE DATUM VAN INWERKINGTREDING VAN DE ARTIKELEN 5 EN 17 TOT 23 VAN DE WET VAN 21 APRIL 2016 HOUDENDE DIVERSE BEPALINGEN BINNENLANDSE ZAKEN - GENTEGREERDE POLITIE'


Le 28 février 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016 portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée'.

Op 28 februari 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en 17 tot 23 van de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie' .


19 MARS 2017. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016 portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée

19 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en 17 tot 23 van de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 21 AVRIL 2016. - Loi portant des dispositions diverses Intérieur Police intégrée. - Traduction allemande d'extraits

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 APRIL 2016. - Wet houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken. - Geïntegreerde politie. - Duitse vertaling van uittreksels


Certaines des dispositions que la loi attaquée insère dans la loi sur la fonction de police et dans la loi sur la protection de la vie privée ont été ultérieurement complétées ou modifiées par la loi du 26 mars 2014 « portant mesures d'optimalisation des services de police », par la loi du 15 mai 2014 « modifiant la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du Code d'instruction criminelle et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police », par la loi du 23 août 2015 « visant à modifier la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à caractère personnel en ce qui concerne l'Organe de contrôle de l'inform ...[+++]

Sommige van de bepalingen die de bestreden wet invoegt in de wet op het politieambt en in de Privacywet, werden later aangevuld of gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014 « houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten », de wet van 15 mei 2014 « tot wijziging van de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt », de wet van 23 augustus 2015 « tot wijziging van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, wat het Controleorgaan op de politionele informatie betreft », d ...[+++]


Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au sein de la police fédérale; Et que de telles difficultés d'insertion sont susceptibles de nuire à l'efficacité opérationnelle du servic ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En ...[+++]


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121; Vu la loi portant des dispositions diverses Intérieur du 21 avril 2016, les articles 92, § 1, alinéa 2, 2° et 4°, et alinéas 3 et 6 et 94; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol"); Vu l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121; Gelet op de wet diverse bepalingen Binnenlandse Zaken van 21 april 2016, de artikelen 92, § 1, tweede lid, 2° en 4° en derde en zesde lid en 94; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol"); Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openba ...[+++]


TITRE III. - DISPOSITIONS FINALES Art. 17. Entrent en vigueur le 1 juin 2016 : 1° les articles 92 et 93 de la loi portant des dispositions diverses Intérieur du 21 avril 2016; 2° le présent arrêté, à l'exception de l'article 10, alinéa 2, qui produit ses effets le 1 janvier 2016.

TITEL III. - SLOTBEPALINGEN Art. 17. Treden in werking op 1 juni 2016 : 1° de artikelen 92 en 93 van de wet diverse bepalingen Binnenlandse Zaken van 21 april 2016; 2° dit besluit met uitzondering van artikel 10, tweede lid, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2016.


Cela a conduit à la modification de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police (loi portant des dispositions diverses Intérieur - 21 avril 2016).

Dit heeft uiteindelijk geleid tot een wijziging van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten (wet diverse bepalingen - 21 april 2016).




D'autres ont cherché : dispositions diverses intérieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions diverses intérieur ->

Date index: 2023-12-27
w