Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions du projet de loi pouvaient entrer " (Frans → Nederlands) :

Si les dispositions du projet de loi pouvaient entrer en vigueur au moment voulu, elles permettraient de réaliser, selon les évaluations actuelles, une économie de 518 millions d'euros.

Wanneer de voorliggende bepalingen op tijd in werking kunnen treden, worden deze besparingen momenteel op 518 miljoen euro geschat.


Si les dispositions du projet de loi pouvaient entrer en vigueur au moment voulu, elles permettraient de réaliser, selon les évaluations actuelles, une économie de 518 millions d'euros.

Wanneer de voorliggende bepalingen op tijd in werking kunnen treden, worden deze besparingen momenteel op 518 miljoen euro geschat.


Les dispositions du projet de loi rendent punissable l'incitation au déplacement à l'étranger à des fins terroristes.

Het ontwerp maakt het aanzetten tot de verplaatsing naar het buitenland voor terroristische doeleinden strafbaar.


Aucune disposition du projet de loi ne précise s'il doit inclure la TVA dans ses services de "cuisinier amateur".

Het wetsontwerp zegt niets over het feit of hij op zijn diensten als "hobbykok" dan wel btw moet aanrekenen.


L'objectif est de faire en sorte que ce projet de loi puisse entrer en application à la même date que celle du règlement eIDAS, à savoir le 1er juillet 2016.

Het is de bedoeling om dit wetsontwerp in werking te laten treden op dezelfde datum als de eIDAS-verordening, met name op 1 juli 2016.


Des dispositions du projet de loi Pot-pourri III actuellement au Conseil d'État, règlent ces questions.

Die kwesties worden geregeld in bepalingen van het wetsontwerp 'potpourri III' dat thans aan de Raad van State werd voorgelegd.


Cet article 28 a toutefois été disjoint de plein droit du projet nº 667 par application de l'article 62, 2., alinéa 2, du règlement de la Chambre, en raison du fait qu'il relève de l'article 78 de la Constitution (projet de loi bicaméral par option), tandis que les autres dispositions du projet de loi nº 667 (Chambres législatives et Conseil de la Communauté germanophone) relèvent de l'article 77 de la Constitution (projet de loi bicaméral obligatoire).

Artikel 28 is echter krachtens artikel 62, 2., § 2, tweede lid, van het reglement van de Kamer uit dat wetsontwerp nr. 667 gelicht omdat het onder de toepassing valt van artikel 78 van de Grondwet (optioneel bicameraal wetsontwerp), terwijl de overige bepalingen van wetsontwerp nr. 667 (Wetgevende Kamers en Raad van de Duitstalige Gemeenschap) onder de toepassing van artikel 77 van de Grondwet vallen (verplicht bicameraal wetsontwerp).


Les dispositions du projet de loi relatives aux décimes additionnels sur les amendes pénales ainsi que celles modifiant la loi du 30 novembre 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité (articles 2, 3, 19 et 20 du do c. Chambre, nº 53-1953/5) en ont été disjointes et insérées dans le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de Justice II, soumis à la procédure bicamérale optionnelle (do c. Chambre, nº 53-1971/1).

De bepalingen van het wetsontwerp betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke geldboeten en betreffende de wijzigingen aan de wet van 30 november 2011 tot wijziging van de wetgeving wat de verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie betreft (artikelen 2, 3, 19 en 20 van stuk Kamer nr. 53-1953/5) werden eruit gelicht en opgenomen in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake Justitie II, die onder de optioneel bicamerale procedure valt (stuk Kamer, nr. 53-1971/1).


Mme Vanlerberghe constate qu'il subsiste une contradiction entre les dispositions du projet de loi portant des dispositions diverses et le projet de loi introduisant le Code pénal social.

Mevrouw Vanlerberghe stelt vast dat er een tegenstrijdigheid blijft bestaan tussen de bepalingen van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen en het wetsontwerp betreffende het sociaal strafwetboek.


Cette disposition fait partie du projet de loi portant dispositions sociales diverses qui a été présenté mercredi 10 juin à la commission des Affaires Sociales et qui y a reçu approbation unanime (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1135) Comme vous l'indiquez dans votre question, une mesure de transition est actuellement d'application et l'objectif était de faire entrer en vigueur le régime définitif au 1er janvier 2016.

Deze bepaling maakt deel uit van het wetsontwerp houdende diverse sociale bepalingen dat op woensdag 10 juni werd voorgelegd aan de commissie Sociale Zaken en daar unaniem goedgekeurd (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1135).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions du projet de loi pouvaient entrer ->

Date index: 2023-05-13
w