Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions entreprises créent " (Frans → Nederlands) :

8. est d'avis que la croissance stable et l'approfondissement du marché intérieur de l'Union créent un grand nombre de nouvelles opportunités non négligeables pour les entreprises de toutes tailles et que, de toute évidence, il convient de prévoir des dispositions-cadres flexibles pour promouvoir l'esprit d'entreprise et l'emploi indépendant, tandis que le bon fonctionnement du marché intérieur nécessite un ensemble de normes régle ...[+++]

8. is van mening dat de gestage ontwikkeling en uitdieping van de interne markt van de Unie leidt tot vele nieuwe en belangrijke kansen voor bedrijven van elke grootte, en dat er daarom zeer zeker een flexibel kader tot stand moet worden gebracht voor het stimuleren van ondernemerschap en zelfstandigheid, maar dat er daarnaast met het oog op een soepele werking ervan een basismodel met regelgeving in het leven moet worden geroepen met betrekking tot met name de volksgezondheid en de veiligheid, de gezondheid en de veiligheid op het werk, de voedselveiligheid en de milieubescherming;


8. est d'avis que la croissance stable et l'approfondissement du marché intérieur de l'Union créent un grand nombre de nouvelles opportunités non négligeables pour les entreprises de toutes tailles et que, de toute évidence, il convient de prévoir des dispositions-cadres flexibles pour promouvoir l'esprit d'entreprise et l'emploi indépendant, tandis que le bon fonctionnement du marché intérieur nécessite un ensemble de normes régle ...[+++]

8. is van mening dat de gestage ontwikkeling en uitdieping van de interne markt van de Unie leidt tot vele nieuwe en belangrijke kansen voor bedrijven van elke grootte, en dat er daarom zeer zeker een flexibel kader tot stand moet worden gebracht voor het stimuleren van ondernemerschap en zelfstandigheid, maar dat er daarnaast met het oog op een soepele werking ervan een basismodel met regelgeving in het leven moet worden geroepen met betrekking tot met name de volksgezondheid en de veiligheid, de gezondheid en de veiligheid op het werk, de voedselveiligheid en de milieubescherming;


10. demande à la Commission de renforcer les mesures d'accompagnement, de conseil et d'assistance mises en place par des organismes relais en faveur des entreprises, en particulier des plus petites d'entre elles, et de lancer des programmes qui encouragent les actions d'orientation et d'assistance émanant d'entrepreneurs expérimentés qui ont la motivation de jouer le rôle de mentor ou de tuteur en mettant leur savoir-faire et leur expérience à la disposition de jeunes entrepreneurs qui créent leur entr ...[+++]

10. verzoekt de Commissie om de via intermediaire organisaties uitgevoerde maatregelen ter begeleiding, advisering en ondersteuning van ondernemingen, en in het bijzonder van zeer kleine ondernemingen, te versterken en programma's op te stellen om oudere ondernemers die de rol van mentor of begeleider op zich willen nemen, ertoe aan te moedigen jonge ondernemers die pas een bedrijf hebben opgestart of een bedrijf in moeilijkheden hebben overgenomen op de goede weg te helpen en te begeleiden door hun knowhow en ervaring ter beschikking te stellen;


Les dispositions entreprises créent notamment deux catégories de travailleurs (A et B) ainsi qu'un contrat de travail titres-services qui déroge, par certains aspects, aux règles établies par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

De bestreden bepalingen voeren onder meer twee categorieën van werknemers (A en B) in, alsook een arbeidsovereenkomst dienstencheques die in een aantal opzichten afwijkt van de regels neergelegd in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (hierna de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten).


Selon ce moyen, les dispositions entreprises créent une différence de traitement injustifiée entre les médecins et les autres prestataires de soins, en ce que les modalités selon lesquelles les membres du Comité du service d'évaluation et de contrôle médicaux ont voix délibérative sont différentes suivant que ce Comité doit se prononcer dans des affaires concernant des médecins ou dans des affaires qui concernent d'autres prestataires de soins.

Volgens het middel creëren de bestreden bepalingen een niet te verantwoorden verschil in behandeling tussen geneesheren en andere zorgverstrekkers, doordat de modaliteiten volgens welke de leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle stemgerechtigd zijn verschillend zijn naargelang dat Comité zich dient uit te spreken in zaken die geneesheren betreffen, dan wel in zaken die andere zorgverstrekkers betreffen.


Contestant la pertinence ou l'exactitude des objectifs poursuivis par la législation entreprise - harmonisation des législations, lutte contre la fragmentation du paysage politique et l'émiettement de la représentation politique -, les parties requérantes estiment que les dispositions entreprises créent une restriction discriminatoire du droit de participer à des élections et du droit d'être élu.

De verzoekende partijen betwisten de relevantie of de juistheid van de door de bestreden wetgeving nagestreefde doelstellingen - onderlinge afstemming van de wetgevingen, bestrijding van de fragmentatie van het politieke landschap en van de versnippering van de politieke vertegenwoordiging -, en zijn van mening dat de bestreden bepalingen een discriminerende beperking inhouden van het recht om aan verkiezingen deel te nemen en van het recht om te worden verkozen.


Les dispositions entreprises créent une inégalité entre les électeurs qui ont porté leur choix sur des candidats qui modifient par la suite leur appartenance linguistique et les électeurs qui ont porté leur choix sur des candidats qui ne modifient pas leur appartenance linguistique et répondent à l'attente suscitée auprès des électeurs.

De bestreden bepalingen scheppen een ongelijkheid tussen kiezers die hebben gekozen voor kandidaten die hun taalaanhorigheid nadien wijzigen en kiezers die hebben gekozen voor kandidaten die hun taalaanhorigheid niet wijzigen en tegemoetkomen aan de bij de kiezers gecreëerde verwachting.


La deuxième branche du moyen renvoie aux travaux préparatoires du décret-programme qui se font l'écho de la discrimination que les dispositions entreprises créent entre les organismes de radiodiffusion télévisuelle et les autres organismes qui diffusent de la publicité, parmi lesquels : les organismes de radiodiffusion, la presse écrite, le cinéma et de manière générale tous les organismes et toutes les entreprises généralement quelconques qui diffusent des messages publicitaires.

In het tweede onderdeel van het middel wordt verwezen naar de parlementaire voorbereiding van het programmadecreet, waaruit de discriminatie blijkt die de bestreden bepalingen in het leven roepen tussen de televisie-omroepinstellingen en de andere instellingen die reclame verspreiden, zoals : de radio-omroepinstellingen, de geschreven pers, de film en op een algemene manier alle instellingen en ondernemingen die reclameboodschappen verspreiden.


(28) Compte tenu de la poursuite de l'ouverture à la concurrence des services postaux de la Communauté et du fait que de tels services sont fournis à travers un réseau aussi bien par des pouvoirs adjudicateurs et des entreprises publiques que par d'autres entreprises, il convient de prévoir que les marchés passés par les entités adjudicatrices offrant des services postaux soient soumis aux règles de la présente directive, y compris celles de l'article 31 , qui, tout en sauvegardant l'application des principes visés au considérant (9), créent un cadre pour des p ...[+++]

(28) In verband met de voortschrijdende openstelling van de postdiensten van de Gemeenschap voor mededinging en het feit dat deze diensten zowel door aanbestedende diensten, overheidsbedrijven als andere ondernemingen via een netwerk worden geleverd, is het dienstig te bepalen dat opdrachten geplaatst door aanbestedende dienstdiensten die postdiensten aanbieden, onderworpen zijn aan de voorschriften van de onderhavige richtlijn, inclusief die van artikel 31 , welke de toepassing van de in overweging 9 bedoelde beginselen vrijwaren en tegelijkertijd een kader voor loyale handelspraktijken scheppen en een grotere flexibiliteit verschaffen dan mogelijk is op grond van het bepaalde in ...[+++]


(2) Les États membres créent à l'intention des patients, des membres des professions de santé et des entreprises un organe de contentieux qui recueille des informations concernant les infractions prétendues ou avérées aux dispositions de ce titre.

2. De lidstaten stellen voor patiënten, beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en ondernemingen een meldpunt voor klachten in, dat berichten omtrent vermoedelijke of gebleken inbreuken op de bepalingen van deze titel in ontvangst neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions entreprises créent ->

Date index: 2024-01-10
w