2. La mise en œuvre de la présente directive ne constitue en
aucun cas un motif suffisant pour justifier une réduction du niveau de protecti
on des travailleurs dans les domaines couverts par celle-ci, sans préjudice du droit des États membres d'adopter, eu égard à l'évolution d
e la situation, des dispositions législatives, réglementaires ou administratives différentes de celles qui existent au moment de la notification de la présen
...[+++]te directive, pour autant que les dispositions de la présente directive soient respectées.
2. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van de werknemers op de door deze richtlijn bestreken terreinen, onverminderd het recht van de lidstaten om, gezien veranderingen in de situatie, wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op het tijdstip van kennisgeving van deze richtlijn bestaan, mits aan de bepalingen van deze richtlijn wordt voldaan.