Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Disposition nationale anticumul
Sans délai

Traduction de «dispositions nationales auxquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt

overdraagbare tegoeden in nationale valuta waaraan men het karakter van deposito toekent


disposition nationale anticumul

nationaal anti-cumulatievoorschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'article 12 de l'Acte de 1976, le Parlement statue sur les contestations qui pourraient être éventuellement soulevées sur la base des dispositions dudit Acte, à l'exclusion des dispositions nationales auxquelles celui-ci renvoie.

Krachtens artikel 12 van de Akte van 1976 beslist het Parlement over de bezwaren die eventueel kunnen worden ingebracht op grond van de bepalingen van deze Akte met uitsluiting van de nationale bepalingen waarnaar deze Akte verwijst.


À cet effet, il prend acte des résultats proclamés officiellement par les États membres et statue sur les contestations qui pourraient être éventuellement soulevées sur la base des dispositions du présent acte, à l'exclusion des dispositions nationales auxquelles celui-ci renvoie».

Hiertoe neemt het Europees Parlement nota van de officieel door de lidstaten bekendgemaakte uitslagen en beslist het over de bezwaren die eventueel kunnen worden ingebracht op grond van de bepalingen van deze akte met uitsluiting van de nationale bepalingen waarnaar deze akte verwijst».


À cet effet, il prend acte des résultats proclamés officiellement par les États membres et statue sur les contestations qui pourraient être éventuellement soulevées sur la base des dispositions du présent acte, à l'exclusion des dispositions nationales auxquelles celui-ci renvoie».

Hiertoe neemt het Europees Parlement nota van de officieel door de lidstaten bekendgemaakte uitslagen en beslist het over de bezwaren die eventueel kunnen worden ingebracht op grond van de bepalingen van deze akte met uitsluiting van de nationale bepalingen waarnaar deze akte verwijst».


2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police Fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'arrêté royal du 31 juillet 1952 (modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du Ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.

2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het koninklijk besluit van 31 juli 1952 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het Ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les logements ne sont pas loués par la Régie des Bâtiments, mais sont mis à la disposition de la Police fédérale pour l'hébergement du personnel de police autorisé à occuper un logement de l'État conformément à l'AR du 31 juillet 1952 (modifié par l'AR du 8 avril 1974) déterminant les fonctions du ministère de la Défense nationale auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement.

2. De woningen worden door de Regie der Gebouwen niet verhuurd maar ter beschikking gesteld van de Federale Politie voor het huisvesten van het politiepersoneel dat gerechtigd is om een staatswoning te bewonen ingevolge het KB van 31 juli 1952(gewijzigd bij KB van 8 april 1974) tot bepaling van de ambten van het ministerie van Landsverdediging waaraan vrije inwoning is verbonden.


Les deux langues nationales auxquelles la disposition en question fait référence sont le français et le néerlandais.

De twee landstalen waarnaar de betrokken bepaling verwijst, zijn het Nederlands en het Frans.


Les allocations de chômage auxquelles ils ont droit conformément aux dispositions de la législation nationale, le cas échéant complétée par les dispositions de l'annexe II, sont à considérer comme des moyens financiers au sens des paragraphes 1 (a) et 2 du présent article.

De werkloosheidsuitkeringen waarop zij recht hebben overeenkomstig de nationale wetgeving, eventueel aangevuld met het bepaalde in bijlage II, worden beschouwd als financiële middelen als bedoeld in lid 1, onder a), en lid 2 van dit artikel.


Les allocations de chômage auxquelles ils ont droit conformément aux dispositions de la législation nationale, le cas échéant complétée par les dispositions de l'annexe II, sont à considérer comme des moyens financiers au sens des paragraphes 1 (a) et 2 du présent article.

De werkloosheidsuitkeringen waarop zij recht hebben overeenkomstig de nationale wetgeving, eventueel aangevuld met het bepaalde in bijlage II, worden beschouwd als financiële middelen als bedoeld in lid 1, onder a), en lid 2 van dit artikel.


9. En particulier, au courant du recours formé par Beniamino Donnici, la commission juridique avait constaté que cette réclamation portait sur d'éventuelles violations de la procédure nationale de désignation des élus et n'était donc pas recevable dès lors que, conformément à l'article 12 de l'Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres au Parlement européen au suffrage universel direct, le Parlement européen "statue sur les contestations qui pourraient être éventuellement soulevées sur la base des dispositions du présent acte, à l'exclusion des dispositions nationales auxquelles celui-ci renvoie".

9. De Commissie juridische zaken was van oordeel dat het beroep van de heer Donnici betrekking had op eventuele schending van de nationale procedure tot vaststelling van de verkiezingsuitslag en dat het daarom niet-ontvankelijk was, aangezien krachtens artikel 12 van de Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen het Europees Parlement "beslist (...) over de bezwaren die eventueel kunnen worden ingebracht op grond van de bepalingen van deze akte met uitsluiting van de nationale bepalingen waarnaar deze akte verwijst".


À cet effet, il prend acte des résultats proclamés officiellement par les États membres et statue sur les contestations qui pourraient être éventuellement soulevées sur la base des dispositions de l'Acte précité, à l'exclusion des dispositions nationales auxquelles celui-ci renvoie.

Te dien einde neemt het Europees Parlement kennis van de door de lidstaten officieel bekend gemaakte verkiezingsuitslagen en beslist over de bezwaren die eventueel worden ingediend op grond van het bepaalde in genoemde Akte, met uitsluiting van de nationale bepalingen waarnaar de Akte verwijst.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     disposition nationale anticumul     dispositions nationales auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions nationales auxquelles ->

Date index: 2024-04-24
w