Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Disposition particulière
Dispositions particulières
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "dispositions particulières telles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136

behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen






Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwik ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La compétence territoriale du tribunal de la famille dans les affaires civiles dont il a à connaître a été inséré dans le Code judiciaire à l'article 628, ou se trouve dans des dispositions particulières, telles certaines dispositions du Code civil : c'est, en règle générale, le critère de la dernière résidence qui a été retenu.

De territoriale bevoegdheid van de familierechtbank in burgerlijke zaken waarvan zij kennis moet nemen, is opgenomen in artikel 628 van het Gerechtelijk Wetboek, of wordt geregeld door bijzondere bepalingen zoals die van het Burgerlijk Wetboek : in de regel geldt de laatste verblijfplaats als criterium.


Outre les dispositions du règlement sur l'insolvabilité, il existe également des dispositions particulières, telles que celles issues des directives 2001/17/CE et 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'assainissement et la liquidation respectivement des entreprises d'assurances et des établissements de crédit.

Er zijn weliswaar naast de algemene Europese insolventieverordening ook bijzondere regelingen, zoals die uit de richtlijnen 2001/17/EG en 2001/24/EG van het Europese Parlement en de Raad betreffende de sanering en de liquidatie van respectievelijk de verzekeringsondernemingen en de kredietinstellingen.


La compétence territoriale du tribunal de la famille dans les affaires civiles dont il a à connaître a été inséré dans le Code judiciaire à l'article 628, ou se trouve dans des dispositions particulières, telles certaines dispositions du Code civil : c'est, en règle générale, le critère de la dernière résidence qui a été retenu.

De territoriale bevoegdheid van de familierechtbank in burgerlijke zaken waarvan zij kennis moet nemen, is opgenomen in artikel 628 van het Gerechtelijk Wetboek, of wordt geregeld door bijzondere bepalingen zoals die van het Burgerlijk Wetboek : in de regel geldt de laatste verblijfplaats als criterium.


La compétence territoriale du tribunal de la famille dans les affaires civiles dont il a à connaître a été inséré dans le Code judiciaire à l'article 628, ou se trouve dans des dispositions particulières, telles certaines dispositions du Code civil : c'est, en règle générale, le critère de la dernière résidence qui a été retenu.

De territoriale bevoegdheid van de familierechtbank in burgerlijke zaken waarvan zij kennis moet nemen, is opgenomen in artikel 628 van het Gerechtelijk Wetboek, of wordt geregeld door bijzondere bepalingen zoals die van het Burgerlijk Wetboek : in de regel geldt de laatste verblijfplaats als criterium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La compétence territoriale du tribunal de la famille dans les affaires civiles dont il a à connaître a été inséré dans le Code judiciaire à l'article 628, ou se trouve dans des dispositions particulières, telles certaines dispositions du Code civil : c'est, en règle générale, le critère de la dernière résidence qui a été retenu.

De territoriale bevoegdheid van de familierechtbank in burgerlijke zaken waarvan zij kennis moet nemen, is opgenomen in artikel 628 van het Gerechtelijk Wetboek, of wordt geregeld door bijzondere bepalingen zoals die van het Burgerlijk Wetboek : in de regel geldt de laatste verblijfplaats als criterium.


14. invite la Commission et les États membres, dans le cadre de la politique de cohésion de l'Union, à s'intéresser particulièrement aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents telles que mentionnées dans l'article 121, paragraphe 4, du règlement (UE) n° 1303/2013, et à élaborer des dispositions particulières prévoyant la possibilité de créer des emplois et des postes de travail alternatifs pour les groupes de femmes marginalisées au sein de ces communautés, qui se caractérisent par un niveau ...[+++]

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van het EU-cohesiebeleid zich te concentreren op gebieden met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, als bedoeld in artikel 121, punt 4, van Verordening (EU) nr. 1303/2013, en bijzondere voorzieningen te treffen met mogelijkheden tot alternatieve werkgelegenheid en arbeid voor de gemarginaliseerde groep vrouwen in deze gemeenschappen, die worden gekenmerkt door een hoge mate van armoede, een gebrek aan arbeidsperspectieven, het vrijwillig voortijdig verlaten van school, een gebrek aan sociale diensten, sociale isolatie en, als gevolg hiervan, een hoger ris ...[+++]


2. Dans le cas d'actions de soutien à l'exploitation d'infrastructures de recherche existantes ou nouvelles, telles que les instituts, la convention de subvention peut prévoir des dispositions particulières relatives à l'accès des utilisateurs à ces infrastructures.

2. Bij acties die gericht zijn op de ondersteuning van de werking van bestaande of nieuwe onderzoeksinfrastructuren, zoals instellingen, kunnen in de subsidieovereenkomst specifieke bepalingen worden opgenomen betreffende de toegang van de gebruikers tot de infrastructuur.


les préparations au sens de l'article 1 , paragraphe 3, telles que définies à l'annexe V, parties B et C, ne puissent être mises sur le marché que si l'étiquetage figurant sur leur emballage répond aux conditions du paragraphe 3, points (a) et (b) du présent article et aux dispositions particulières figurant à l'annexe V, parties B et C.

preparaten in de zin van artikel 1, lid 3, zoals omschreven in bijlage V, delen B en C, slechts in de handel kunnen worden gebracht indien de kenmerking op de verpakking voldoet aan de eisen van lid 3, onder a) en b), van dit artikel en aan de specifieke bepalingen van bijlage V, delen B en C.


(28) La présente directive n'a pas d'incidence sur les dispositions de plus grande portée figurant dans d'autres actes de l'Union qui répondent d'une manière plus ciblée aux besoins spécifiques de victimes particulières, telles les victimes de la traite des êtres humains et les enfants victimes d'abus sexuels, d'exploitation sexuelle et de pédopornographie.

(28) De bepalingen in andere Uniehandelingen die op een doelgerichtere wijze tegemoetkomen aan de specifieke behoeften van bepaalde slachtoffers, zoals slachtoffers van mensen­handel en slachtoffers van kindermisbruik, seksuele uitbuiting en kinderpornografie, worden door deze richtlijn onverlet gelaten.


Certes, en l'absence d'une disposition particulière, le droit international des traités autorisait déjà en toute hypothèse une telle possibili.

Uittreden was op grond van het internationale verdragsrecht natuurlijk altijd al mogelijk, ook al ontbrak een specifieke bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions particulières telles ->

Date index: 2023-07-25
w