Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Disposition de droit pénal social
Disposition pénale
Politiques d’annulation des fournisseurs de services
Politiques d’annulation des prestataires de services
Sans délai

Vertaling van "dispositions pénales prévues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conséquences pénales prévues par la législation nationale

strafrechtelijke gevolgen zoals neergelegd in de nationale wetgeving


Corpus juris portant dispositions pénales pour la protection des intérêts financiers de l'Union européenne

Corpus Juris houdende strafbepalingen ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie




Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


politiques d’annulation des fournisseurs de services | dispositions relatives aux annulations prévues par les prestataires de services | politiques d’annulation des prestataires de services

annuleringsbeleid van dienstverleners | voorwaarden voor annuleren van diensten | annuleringsbeleid van leveranciers van diensten | annuleringsvoorwaarden van dienstverleners


disposition de droit pénal social

bepaling van het sociaal strafrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A défaut de satisfaire aux obligations prévues aux alinéas précédents et sans préjudice de l'application éventuelle des dispositions pénales prévues à l'article 28, l'entreprise d'assurances est solidairement responsable avec le sinistré du remboursement de toute somme qui, par suite de son omission, aurait été payée indûment au sinistré ou dont la restitution n'aurait pu lui être réclamée en temps utile.

Bij gebrek aan nakoming van de verplichtingen bedoeld in de vorige leden en onverminderd de eventuele toepassing van de strafbepalingen waarin artikel 28 voorziet, is het verzekeringsbedrijf hoofdelijk aansprakelijk met het slachtoffer voor de terugbetaling van elke som die door zijn verzuim onrechtmatig aan het slachtoffer zou zijn betaald of waarvan de terugbetaling niet tijdig kon worden teruggevorderd.


Art. 3. Dans l'article 24, alinéa 3, du même décret, les mots "et sans préjudice de l'application éventuelle des dispositions pénales prévues à l'article 28," sont supprimés.

Art. 3. In artikel 24, derde lid, van hetzelfde decreet vervallen de woorden "en onverminderd de eventuele toepassing van de strafbepalingen waarin artikel 28 voorziet,".


Art. 3. En cas d'infraction aux dispositions du présent décret ou de ses règlements d'application, les dispositions pénales prévues par la législation en vigueur sanctionnant les dépassements de la masse maximale autorisée ou de la longueur maximale autorisée des véhicules ou combinaisons de véhicules trouvent à s'appliquer.

Art. 3. In geval van overtreding van de bepalingen van dit decreet of van de desbetreffende toepassingsreglementen, wordt toepassing gemaakt van de strafbepalingen voorzien bij de geldende wetgeving tot bestraffing van overschrijdingen van de toegelaten maximale massa of van de toegelaten maximale lengte van de voertuigen of voertuigencombinaties.


Les dispositions pénales prévues à l'article 23 sont basées sur les dispositions pénales prévues par la Loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité.

De strafbepalingen in artikel 23 werden gebaseerd op de strafbepalingen in de wet van 11 december 1998 aangaande de classificatie en de veiligheidsmachtigingen.We kunnen er immers van uitgaan dat de bepalingen van de vertrouwelijkheidsbijlage bij de Overeenkomst onder deze wet vallen of een gelijkaardige impact hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et l'intervenant d'ajouter que les dispositions pénales prévues sont ridicules, en raison de la lourdeur des peines relativement à la philosophie générale de notre Code pénal.

Spreker voegt er nog aan toe dat de voorgestelde strafbepalingen belachelijk zwaar zijn in het licht van de algemene filosofie van ons Strafwetboek.


Le paiement des avances des créances alimentaires par le Service des créances alimentaires ne porte pas atteinte à l’application des dispositions pénales prévues en cas de non-paiement de ces créances par le débiteur d’aliments et, notamment, les articles 391bis et 391ter du Code pénal.

De betaling van de voorschotten op onderhoudsgeld door de Dienst voor alimentatievorderingen doet geen afbreuk aan de toepassing van de strafbepalingen voorgeschreven in geval van niet-betaling van die vorderingen door de onderhoudsplichtige en met name van de artikelen 391bis en 391ter van het Strafwetboek.


Et l'intervenant d'ajouter que les dispositions pénales prévues sont ridicules, en raison de la lourdeur des peines relativement à la philosophie générale de notre Code pénal.

Spreker voegt er nog aan toe dat de voorgestelde strafbepalingen belachelijk zwaar zijn in het licht van de algemene filosofie van ons Strafwetboek.


Le paiement par l'administration des créances alimentaires ne fait pas obstacle à l'application des dispositions pénales prévues en cas de non-paiement de ces créances par le débiteur et notamment les articles 360bis, 391bis et 391ter du Code pénal.

De betaling van de alimentatievorderingen door de administratie doet geen afbreuk aan de toepassing van de strafbepalingen voorgeschreven in geval van niet-betaling van die vorderingen door de alimentatieplichtige en met name van de artikelen 360bis, 391bis en 391ter van het Strafwetboek.


Les normes de bruit dont le dépassement constitue une infraction pouvant donner lieu aux sanctions pénales prévues par la disposition attaquée sont fixées par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien, dont le contrôle échappe à la compétence de la Cour.

De geluidsnormen waarvan de overschrijding een misdrijf vormt dat aanleiding kan geven tot de strafrechtelijke sancties waarin is voorzien bij de bestreden bepaling, zijn vastgelegd bij artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer, waarvan de controle buiten de bevoegdheid van het Hof valt.


Ainsi, à titre d'exemple, dans le projet "pot-pourri II", une disposition sera prévue concernant spécifiquement l'article 433bis/1 du Code pénal, relatif aux leurres de mineurs sur internet à des fins criminelles ou délictuelles.

Zo zal er bijvoorbeeld in het ontwerp van "potpourri II" een bepaling voorzien worden die specifiek betrekking heeft op artikel 433bis/1 van het Strafwetboek, inzake het lokken van minderjarigen op internet met het oog op het plegen van een misdaad of een wanbedrijf.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     disposition de droit pénal social     disposition pénale     dispositions pénales prévues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions pénales prévues ->

Date index: 2024-02-16
w