9. S'agissant enfin de l'évaluation des projets subventionnés, qui portera, selon l'article 22 du projet, sur
" (l)e respect des dispositions de la convention" , si elle peut être instruite, comme semble l'envisager cette disposition, par une administration nommément d
ésignée, il résulte également de l'article 5, deuxième phrase, de la loi du 10 août 20
01, précitée, qu'il revient aux " membres fédéraux du Comité de coopération, apr
...[+++]ès avis du Comité de coopération" , et non au Ministre de l'Intérieur, comme le prévoit l'alinéa 3 de cette disposition, de " fixe(r) le contenu précis (lire : l'objet) et les modalités de présentation de ce rapport" , étant entendu que ce dernier doit être présenté au Comité de coopération dans son ensemble : compte tenu du rôle d'avis de ce dernier prévu par l'article 5 de la loi du 10 août 2001, précitée, la remise du rapport ne saurait en effet être limitée à ses seuls " membres fédéraux" .9. Voor wat ten slotte de evaluatie van de gesubsidieerde projecten betreft, welke evaluatie volgens artikel 22 van het ontwerp betrekking zal hebben op " de naleving van de bepalingen van de overeenkomst" , kan deze, zoals er in deze bepaling vanuit blijkt te worden gegaan, voorbereid worden door e
en bij name genoemd bestuur; uit artikel 5, tweede zin, van de voormelde wet van 10 augustus 2001, blijkt eveneens dat het aan de " federale leden van de Samenwerkingscommissie, na advies van de Samenwerkingscommissie" staat, en niet aan de Minister van Binnenlandse Zaken, zoals bepaald in het derde lid van deze bepaling, " de juiste inhoud
...[+++](lees : het juiste onderwerp) en de voorstellingsmodaliteiten van dat verslag" vast te stellen, aangezien dit verslag moet worden voorgelegd aan de Samenwerkingscommissie in haar geheel : gelet op de adviesverlenende rol van die commissie, bepaald in artikel 5 van de voormelde wet van 10 augustus 2001, mag het verslag immers niet alleen worden overhandigd aan de " federale leden" ervan.