Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions seront effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Outre Bruges et Lantin, et en exécution de la décision prise antérieurement, des dispositions seront effectivement aussi prises pour Hasselt, Andenne et Ittre.

4. In uitvoering van de vroegere beslissing zullen inderdaad, naast Brugge en Lantin, voorzieningen worden getroffen voor Hasselt, Andenne en Ittre.


La quantité d'effluents d'élevage ou d'autres engrais qui seront transportés, exprimée en kg PO et en kg N, visée à l'article 9.5.1.1, § 1, 3°, et la quantité effectivement transportée d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, exprimée en kg PO et en kg N, mentionnée à l'article 9.5.1.5, § 1, 1°, est déterminée, conformément aux dispositions du chapitre 10, sur la base des valeurs forfaitaires de la composition en azote et en phos ...[+++]

De hoeveelheid dierlijke mest of andere meststoffen die vervoerd zal worden, uitgedrukt in kg PO en in kg N, vermeld in artikel 9.5.1.1, § 1, 3°, en de reëel vervoerde hoeveelheid dierlijke mest of andere meststoffen, uitgedrukt in kg PO en in kg N, vermeld in artikel 9.5.1.5, § 1, 1°, wordt, conform de bepalingen van hoofdstuk 10, bepaald op basis van de forfaitaire stikstof- en fosforsamenstellingscijfers, op basis van de resultaten van een of meer analyses, op basis van een bedrijfsspecifieke mestsamenstelling of op basis van een berekende mestsamenstelling.


2. Le montant des indemnités visées au paragraphe 1 du présent Article sera calculé sur la base de la valeur commerciale des investissements à la date où l'expropriation a été décidée ou rendue publique, suivant la première situation qui se présente; elles seront dues à partir de la date de l'expropriation, en monnaie convertible ou dans la monnaie dans laquelle l'investissement a été réalisé, porteront intérêt au taux commercial courant prévu par les lois, règlements ou autres dispositions de la Partie contractante jusqu'à la date d ...[+++]

2. De in lid 1 van dit artikel bedoelde schadeloosstelling wordt berekend op basis van de marktwaarde van de investering op het tijdstip dat de beslissing tot onteigening wordt genomen of bekendgemaakt, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet, ze is betaalbaar vanaf de datum van de onteigening in inwisselbare munt dan wel in de munt waarin de investering werd gedaan, omvat rente tegen het normale handelstarief als vastgelegd bij wet, voorschriften of anderszins door de Overeenkomstsluitende Partij tot op de datum waarop ze wordt uitgekeerd, ze wordt onverwijld uitgekeerd en kan daadwerkelijk te gelde worden gemaakt en vrij wor ...[+++]


2. Le montant des indemnités visées au paragraphe 1 du présent Article sera calculé sur la base de la valeur commerciale des investissements à la date où l'expropriation a été décidée ou rendue publique, suivant la première situation qui se présente; elles seront dues à partir de la date de l'expropriation, en monnaie convertible ou dans la monnaie dans laquelle l'investissement a été réalisé, porteront intérêt au taux commercial courant prévu par les lois, règlements ou autres dispositions de la Partie contractante jusqu'à la date d ...[+++]

2. De in lid 1 van dit artikel bedoelde schadeloosstelling wordt berekend op basis van de marktwaarde van de investering op het tijdstip dat de beslissing tot onteigening wordt genomen of bekendgemaakt, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet, ze is betaalbaar vanaf de datum van de onteigening in inwisselbare munt dan wel in de munt waarin de investering werd gedaan, omvat rente tegen het normale handelstarief als vastgelegd bij wet, voorschriften of anderszins door de Overeenkomstsluitende Partij tot op de datum waarop ze wordt uitgekeerd, ze wordt onverwijld uitgekeerd en kan daadwerkelijk te gelde worden gemaakt en vrij wor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La méthode choisie par le gouvernement, qui consiste à adapter l'entrée en vigueur de ces dispositions à l'élaboration de dispositions transitoires, est trop peu contraignante et ne comporte pas d'engagement suffisant que ces mesures seront effectivement mises en oeuvre.

De werkwijze van de regering, waarbij de inwerkingtreding van deze bepalingen afgestemd wordt op het uitvaardigen van overgangsbepalingen, is te vrijblijvend en houdt onvoldoende engagement in om deze maatregel ook daadwerkelijk uit te voeren.


Les dispositions de l'actuelle Convention restent toutefois applicables jusqu'au moment où les dispositions de cette Convention seront effectivement applicables en vertu du paragraphe 2 de l'article 33.

Tot het moment waarop de bepalingen van dit verdrag overeenkomstig het bepaalde in paragraaf 2 van artikel 33 feitelijk toepassing vinden, blijven de bepalingen van het huidige belastingverdrag echter van toepassing.


Sous condition suspensive et seulement dans la mesure où les centres de formation régionaux développent leurs activités de formation, définies dans leurs statuts, et qu'ils ont, à cet effet, besoin de moyens financiers, ces derniers seront effectivement mis à leur disposition, par le fonds, proportionnellement à leur besoin et transférés conformément à la procédure approuvée par les conseils d'administration du fonds et des trois centres de formation régionaux" .

Onder opschortende voorwaarde en enkel in die mate dat de regionale vormingscentra hun statutair vastgelegde vormingswerkzaamheden ontwikkelen, en in functie daarvan, financiële middelen nodig hebben, zullen deze effectief te hunner beschikking gesteld worden, door het Fonds, verhoudingsgewijs tot hun behoeften en doorgestort worden overeenkomstig de procedure goedgekeurd door de raden van beheer van het fonds en de drie regionale vormingscentra" .


Art. 5. Les parties conviennent explicitement que les avantages définis dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement assure la prise en charge des coûts selon les dispositions du point 11 de l'accord social relatif aux secteurs fédéraux de la santé (secteur privé) du 26 avril 2005.

Art. 5. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen toegekend worden aan de werknemers, voor zover de Regering de tenlasteneming van de kost verzekert volgens de bepalingen van punt 11 van het sociaal akkoord betreffende de federale gezondheidssectoren (privé sector) van 26 april 2005.


Art. 6. Les parties conviennent explicitement que les avantages définis dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement assure la prise en charge des coûts selon des dispositions du point 11 de l'accord social relatif aux secteurs fédéraux de la santé (secteur privé) du 26 avril 2005.

Art. 6. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen in deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen toegekend worden aan de werknemers voor zover de Regering de tenlasteneming van de kost verzekert volgens de bepalingen van punt 11 van het sociaal akkoord betreffende de federale gezondheidssectoren (privé sector) van 26 april 2005.


Art. 5. Les parties conviennent explicitement que les avantages définis dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le gouvernement assure la prise en charge des coûts, selon les dispositions du point 11 de l'accord social relatif aux secteurs fédéraux de la santé (secteur privé) du 26 avril 2005.

Art. 5. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen toegekend worden aan de werknemers, voor zover de regering de tenlasteneming van de kost verzekert volgens de bepalingen van punt 11 van het sociaal akkoord betreffende de federale gezondheidssectoren (privésector) van 26 april 2005.




Anderen hebben gezocht naar : dispositions seront effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions seront effectivement ->

Date index: 2021-06-22
w