Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions seront prises afin " (Frans → Nederlands) :

Dès que ces arrêtés auront été signés et publiés au Moniteur belge, les dispositions seront prises afin de relancer au plus vite les travaux de la Commission, dont notamment l'élaboration du rapport précité.

Vanaf het ogenblik dat deze besluiten zullen zijn getekend en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, zullen maatregelen worden genomen om het werk van de Commissie, waaronder het opmaken van bovenvermeld verslag, zo snel mogelijk verder te zetten.


4. Afin de faciliter aux entreprises des États ACP leurs recherches pour trouver de nouvelles sources d'approvisionnement en vue de bénéficier au maximum des dispositions du protocole en matière de cumul de l'origine, des dispositions seront prises afin que le Centre pour le développement de l'entreprise prête son assistance aux opérateurs des États ACP pour l'établissement des contacts appropriés avec des fournisseurs des États ACP, de la Communauté et des pays et territoires, ainsi que pour favoriser des liens de coopération industrielle entre les différents opérateurs.

4. Om de ACS-bedrijven te helpen bij het zoeken naar nieuwe leveringsbronnen waardoor zij zoveel mogelijk van de bepalingen van het Protocol inzake de cumulatie van de oorsprong kunnen profiteren, zullen stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat het Centrum voor de Ontwikkeling van het Bedrijfsleven (Centre for the Development of Enterprise of CDE) de ACS-bedrijven bijstand verleent bij het leggen van contacten met leveranciers in de ACS-Staten, de Gemeenschap en de landen en gebieden overzee en om de betrekkingen tussen de betrokken bedrijven op het gebied van de industriële samenwerking te bevorderen.


Je puis vous assurer que toutes les dispositions seront prises afin que la douane belge s'intègre dans le nouveau système européen de transit informatisé suivant le calendrier déterminé par l'Union européenne.

Ik kan u verzekeren dat alle maatregelen zullen getroffen worden opdat de Belgische douane zich binnen het door de Europese Unie vooropgestelde tijdschema kan integreren in dit nieuw geautomatiseerd transitsysteem.


En ce qui concerne les médicaments, un certain nombre de dispositions seront prises afin de mettre en œuvre les mesures d'économie qui ont été décidées par le conclave budgétaire.

Inzake de geneesmiddelen zullen een aantal bepalingen worden genomen teneinde de besparingsmaatregelen uit te voeren die besloten werden door het begrotingsconclaaf.


2. Quelles sont les mesures qui ont été ou seront prises afin de sécuriser le site de la PJF de Charleroi et renforcer la sécurité du personnel tant civil que policier?

2. Welke maatregelen werden er genomen of zullen er genomen worden om het gebouw van de federale gerechtelijke politie te Charleroi te beveiligen en om de veiligheid van het burger- en politiepersoneel te verhogen?


En concertation avec Fedasil et les structures d'accueil, mesures seront prises afin d'apporter un équilibire entre l'occupation de l'accueil collectif et l'accueil individuel.

In samenspraak met Fedasil en de koepels worden maatregelen genomen om het evenwicht tussen de bezetting van collectief en individueel weer in balans te brengen.


Pour ce faire, une série de mesures ont été et seront prises afin de créer un écosystème favorable au développement de notre économie numérique.

Om dit te doen werden en zullen nog een reeks maatregelen worden genomen om een voordelig ecosysteem te creëren dat gunstig is voor de ontwikkeling van onze digitale economie.


De plus, les mesures nécessaires seront prises afin d'éviter les interventions à la légère.

Daarbij zullen de nodige maatregelen worden ingeschreven om lichtzinnig optreden te voorkomen.


1) Pouvez-vous indiquer dans le détail quelles mesures ont été et seront prises, et quand elles ont été ou seront prises, afin de geler les avoirs de la branche militaire du Hezbollah ?

1) Kan u gedetailleerd aangeven welke maatregelen wanneer worden en werden getroffen om de gelden van de militaire tak van Hezbollah te bevriezen?


Je puis vous assurer que toutes les dispositions seront prises afin que la douane belge s'intègre dans le nouveau système européen de transit informatisé suivant le calendrier déterminé par l'Union européenne.

Ik kan u verzekeren dat alle maatregelen zullen getroffen worden opdat de Belgische douane zich binnen het door de Europese Unie voorgestelde tijdschema kan integreren in dit nieuw geautomatiseerd transitsysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions seront prises afin ->

Date index: 2022-10-22
w