Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions suivantes demeurent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
est abrogé(e) et remplacé(e) par la disposition suivante

vervalt en wordt vervangen door
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mise en demeure concernait l'arrêté royal précité du 19 juin 2002 et en particulier les quatre dispositions suivantes:

Zij betrof het voormelde koninlijk besluit van 19 juni 2002 en inzonderheid de vier volgende bepalingen :


Cette mise en demeure concernait l'arrêté royal précité du 19 juin 2002 et en particulier les quatre dispositions suivantes:

Zij betrof het voormelde koninlijk besluit van 19 juni 2002 en inzonderheid de vier volgende bepalingen :


A) Compléter l'article 6, alinéa 1, proposé, par la disposition suivante : « et que ces termes demeurent impayés au moment de la demande ».

A) Het voorgestelde artikel 6, eerste lid, aanvullen als volgt : « en deze termijnen op het ogenblik van de aanvraag nog steeds onbetaald openstaan ».


A) Compléter l'article 6, alinéa 1, proposé, par la disposition suivante : « et que ces termes demeurent impayés au moment de la demande ».

A) Het voorgestelde artikel 6, eerste lid, aanvullen als volgt : « en deze termijnen op het ogenblik van de aanvraag nog steeds onbetaald openstaan ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette indemnité complémentaire est calculée au moment de la mise au régime de chômage avec complément d'entreprise et demeure invariable sous réserve qu'elle soit liée à l'évolution de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités applicables aux allocations de chômage conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971.

Deze aanvullende vergoeding wordt berekend op het ogenblik dat het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag een aanvang neemt en blijft ongewijzigd, onder voorbehoud dat zij gekoppeld is aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de modaliteiten van toepassing op de werkloosheidsuitkeringen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971.


Cette indemnité est calculée au moment du départ en prépension/régime de chômage avec complément d'entreprise et demeure invariable, sous réserve d'être liée à l'évolution de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités applicables en matière d'allocations de chômage, conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971.

Deze vergoeding wordt berekend op het ogenblik van de op brugpensioenstelling/stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en blijft ongewijzigd onder voorbehoud van het feit dat zij gebonden is aan de evolutie van het indexcijfer volgens de modaliteiten van toepassing op het vlak van werkloosheidsuitkeringen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971.


Cette indemnité complémentaire est calculée au moment de la mise en prépension à mi-temps et demeure invariable sous réserve de l'évolution de l'indice des prix à la consommation à laquelle cette indemnité est liée suivant les modalités applicables aux allocations de chômage conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971.

Deze aanvullende vergoeding wordt berekend op het ogenblik van de op halftijds brugpensioenstelling en blijft ongewijzigd, onder voorbehoud evenwel van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen waaraan deze vergoeding gekoppeld is, volgens de modaliteiten van toepassing op de werkloosheidsuitkeringen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971.


2. Par dérogation à certaines dispositions du règlement (CE) n° 1493/1999, les dispositions suivantes demeurent seules applicables jusqu'au 31 décembre 2002:

2. In afwijking van een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 blijven alleen de volgende bepalingen van toepassing tot en met 31 december 2002:


2. Par dérogation à certaines dispositions du règlement (CE) no 1493/1999, les dispositions suivantes demeurent seules applicables jusqu'au ►M1 31 juillet 2003 ◄ :

2. In afwijking van een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 blijven alleen de volgende bepalingen van toepassing tot en met ►M1 31 juli 2003 ◄ :


A) Compléter l'article 6, alinéa 1 , proposé, par la disposition suivante : « et que ces termes demeurent impayés au moment de la demande ».

A) Het voorgestelde artikel 6, eerste lid, aanvullen als volgt: " en deze termijnen op het ogenblik van de aanvraag nog steeds onbetaald openstaan" .




D'autres ont cherché : dispositions suivantes demeurent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions suivantes demeurent ->

Date index: 2022-06-15
w