Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions valent également » (Français → Néerlandais) :

Ces dispositions valent également pour les enquêtes judiciaires, mais tant qu'aucune décision finale n'a été prise, l'envoi d'un rapport n'est possible qu'avec l'assentiment de l'autorité judiciaire compétente (articles 64 à 67).

Deze regeling geldt ook voor de gerechtelijke onderzoeken, doch zolang er geen eindbeslissing is kan een verslag alleen maar worden verspreid met toestemming van de bevoegde gerechtelijke overheid (artikelen 64 tot 67).


Ces dispositions valent également pour les enquêtes judiciaires, mais tant qu'aucune décision finale n'a été prise, l'envoi d'un rapport n'est possible qu'avec l'assentiment de l'autorité judiciaire compétente (articles 64 à 67).

Deze regeling geldt ook voor de gerechtelijke onderzoeken, doch zolang er geen eindbeslissing is kan een verslag alleen maar worden verspreid met toestemming van de bevoegde gerechtelijke overheid (artikelen 64 tot 67).


Les dispositions de l'article 156 CIR92 s'appliquant aux non-habitants du Royaume, valent également pour les contribuables belges.

De regeling vervat in artikel 156 WIB92, van toepassing op niet-inwoners, is ook van toepassing op Belgische belastingplichtigen.


Par ailleurs, les interdictions générales énumérées à l'article 4 valent également dans des matières régionalisées; il en va notamment ainsi de l'interdiction, prévue au paragraphe 4, « d'importer, d'exporter ou de faire transiter par le territoire de la Belgique des armes chimiques »., L'ensemble du régime des activités autorisées prévu par le chapitre 3 ignore également la répartition des compétences entre autorités fédérales et régionales, puisqu'il règle indifféremment l'exercice des activités visées, que l'État soit ou non encore compétent à leur égard; le fait que les articles 7, § 2, et ...[+++]

Overigens gelden de algemene verbodsbepalingen die in artikel 4 worden opgesomd eveneens in geregionaliseerde aangelegenheden; dit is inzonderheid het geval met het verbod, bepaald in paragraaf 4, « (om) chemische wapens in, uit of door te voeren via het Belgische grondgebied » In heel het stelsel van de toegestane activiteiten waarin hoofdstuk 3 voorziet, wordt evenmin rekening gehouden met de verdeling van de bevoegdheden onder de federale en gewestelijke overheden, aangezien in dit hoofdstuk zonder onderscheid de uitoefening van de bedoelde activiteiten wordt geregeld, ongeacht of de Staat al dan niet voor deze activiteiten nog bevoe ...[+++]


Les dispositions visées au présent article valent également pour l’application des articles 12, § 1 , et 19, § 2, du Code».

De in dit artikel bedoelde bepalingen gelden eveneens voor de toepassing van de artikelen 12, § 1, en 19, § 2, van het Wetboek».


7. insiste sur le fait que l'infrastructure verte peut jouer un rôle particulièrement important dans les villes, dans lesquelles elle peut offrir des services tels que l'amélioration de la qualité de l'air, l'atténuation de l'effet d'«îlot thermique urbain» au niveau local, la mise à disposition d'aires de loisirs, la rétention de l'eau de pluie et la lutte contre les inondations, le maintien du niveau des eaux souterraines, la restauration de la biodiversité ou l'enraiement de son érosion, l'amélioration de la santé et des conditions sociales des citoyens et l'amélioration de la qualité de vie en général, notamment en offrant des espace ...[+++]

7. wijst erop dat groene infrastructuur een bijzonder belangrijke rol kan spelen in steden, waar vandaag een steeds groter deel van de bevolking woont en waar GI diensten kan leveren als schone lucht, beheersing van de temperatuur en verzachting van het lokale „hitte-eilandeffect”, recreatiegebieden, bescherming tegen overstromingen, regenwaterretentie en voorkoming van overstromingen, instandhouding van het grondwaterpeil, de afname van biodiversiteit herstellen of stoppen, matiging van extreme klimaatgebeurtenissen en de effecten daarvan en verbetering van de gezondheid van burgers en de levenskwaliteit in het algemeen, onder meer door ...[+++]


7. insiste sur le fait que l'infrastructure verte peut jouer un rôle particulièrement important dans les villes, dans lesquelles elle peut offrir des services tels que l'amélioration de la qualité de l'air, l'atténuation de l'effet d'"îlot thermique urbain" au niveau local, la mise à disposition d'aires de loisirs, la rétention de l'eau de pluie et la lutte contre les inondations, le maintien du niveau des eaux souterraines, la restauration de la biodiversité ou l'enraiement de son érosion, l'amélioration de la santé et des conditions sociales des citoyens et l'amélioration de la qualité de vie en général, notamment en offrant des espace ...[+++]

7. wijst erop dat groene infrastructuur een bijzonder belangrijke rol kan spelen in steden, waar vandaag een steeds groter deel van de bevolking woont en waar GI diensten kan leveren als schone lucht, beheersing van de temperatuur en verzachting van het lokale "hitte-eilandeffect", recreatiegebieden, bescherming tegen overstromingen, regenwaterretentie en voorkoming van overstromingen, instandhouding van het grondwaterpeil, de afname van biodiversiteit herstellen of stoppen, matiging van extreme klimaatgebeurtenissen en de effecten daarvan en verbetering van de gezondheid van burgers en de levenskwaliteit in het algemeen, onder meer door ...[+++]


S'agissant de ces régimes, les préoccupations portant en particulier sur la soutenabilité financière ainsi que sur la justice à l'égard des affiliés demeurant dans les régimes et la solidarité avec ceux-ci valent également pour les régimes et fonds de pension auxquels la directive s'applique. Il faudra répondre à ces préoccupations en améliorant et en adaptant les dispositions relatives au transfert de manière appropriée pour tous les systèmes.

De bezwaren met betrekking tot deze regelingen die nu vooral de financiële duurzaamheid en de billijkheid en solidariteit met betrekking tot de overblijvende deelnemers in de regelingen betreffen, gelden ook voor de regelingen en pensioenfondsen die onder de richtlijn moeten gaan vallen, en moeten zo worden behandeld dat de bepalingen betreffende de overdracht op een behoorlijke manier voor alle regelingen verbeterd en aangepast worden.


45. appelle le gouvernement de la République de Chypre, dans l'optique de l'imminence de l'adhésion, à maintenir sa loyauté envers le plan Annan (conformément aux exigences de l'initiative Balladur, qui valent également pour le gouvernement chypriote) et à utiliser tous les moyens à sa disposition pour parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties, sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, et ce avant le 1er mai 2004;

45. roept de regering van de Republiek Cyprus, die weldra tot de EU zal toetreden, op zich loyaal te blijven betonen ten aanzien van het Annan-plan (conform de ook voor de Cypriotische regering geldende eisen van het Balladur-initiatief) en hun uiterste best te doen om nog voor 1 mei 2004 te komen tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing, op basis van de voorstellen van secretaris-generaal Kofi Annan;


L'honorable ministre pourrait-elle faire la clarté, sur les dispositions de ladite loi qui valent également pour les particuliers qui entretiennent leur voiture ?

Kan de geachte minister klaarheid scheppen over de bepalingen van de bedoelde wet die ook gelden voor de particulier die aan zijn eigen auto werkt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions valent également ->

Date index: 2024-07-30
w