Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Bronchectasie tuberculeuse
Confirmation
Confirmation primitive
Confirmer
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Décision de confirmation
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Information non confirmée
Loi de confirmation
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation
Renseignements non confirmés

Vertaling van "disposons d'une confirmation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure


information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre le fait de vous informer de nos préoccupations, nous ne pouvons vous confirmer aujourd'hui que, tout en étant en possession d'une méthode d'évaluation de BATC et de la RVA, et sachant que les experts ont été désignés pour établir selon ces méthodes les valeurs pour finaliser l'opération de fusion projetée, nous ne disposons toutefois pas d'une formule précise de fixation du prix.

Voorts is het zo dat wij wel beschikken over een evaluatiemethode voor BATC en de RLW en dat wij ervan op de hoogte zijn dat er deskundigen zijn aangewezen om volgens die methode de waarde te bepalen om de geplande fusie-operatie af te ronden, doch dat wij niet over een vaste formule voor de prijsbepaling beschikken.


Depuis 2011, nous disposons en outre d’un Centre National de Référence (dans le cadre du projet sous arrêté royal du 9 février 2011) pour cette maladie dont les tâches sont notamment de confirmer un diagnostic, de suivre l’évolution micro-biologique de la maladie, de déterminer la susceptibilité aux antibiotiques et de rassembler des données cliniques et épidémiologiques pour mieux décrire l’impact de cette maladie.

In 2011 is er een Nationaal Referentiecentrum voor de ziekte van Lyme opgericht (in het kader van het project vallend onder het koninklijk besluit van 9 februari 2011) met als taken de bevestiging van de diagnose, de opvolging van de microbiologische evolutie van de ziekte, de bepaling van de antibioticagevoeligheid en de verzameling van klinische en epidemiologische gegevens om de impact van de ziekte beter te kunnen beschrijven.


Depuis 1975, nous disposons d’un calendrier pragmatique qui permet une prévisibilité budgétaire, ce calendrier a été lui aussi confirmé.

Een pragmatisch tijdschema dat voorspelbaarheid van de begroting mogelijk maakt, is al sinds 1975 van kracht en is eveneens bevestigd.


Selon les dernières informations dont nous disposons, la proposition devrait être votée par le collège des commissaires le 15 octobre - nous saurions gré à la Commission de nous le confirmer -, et je voudrais insister auprès de nos commissaires afin qu’ils prennent leurs responsabilités très au sérieux, car la question de la déforestation est de la plus haute importance et elle préoccupe l’ensemble du Parlement.

De laatste informatie die we hebben is dat er op 15 oktober door het college van Commissieleden over het voorstel wordt gestemd – ik zou daar graag de bevestiging van krijgen – en ik roep de leden van de Commissie met klem op om hun verantwoordelijkheden zeer serieus te nemen, want de kwestie van de ontbossing is van onnoemlijk groot belang; zij gaat het hele Parlement aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

Ik wil er slechts één positief initiatief uitlichten, een initiatief dat wel in alle opzichten doeltreffend is, namelijk de aanbeveling die in de EU-strategie voor de rechten van het kind wordt gedaan om een telefoonhulplijn voor kinderen op EU-niveau in te voeren. In Estland bestaat er sinds drie jaar een telefoonhulplijn voor kinderen, en ik kan bevestigen dat die goed functioneert.


Il reste encore beaucoup à faire, notamment le rapport de M. Schmitt, et je pense que nous disposons de nombreux éléments pour illustrer et confirmer tout ce dont nous discutons maintenant; à savoir, combien le sport est important et les enseignements que nous devrions en tirer.

Er staat nog veel op de agenda, waaronder het verslag van mijnheer Schmitt, en ik denk dat we over veel materiaal beschikken dat kan staven en illustreren hoe belangrijk sport is en wat we ervan kunnen leren.


Nous disposons d’analyses d’impact économique qui n’ont pas confirmé les craintes des restaurateurs quant à une perte de revenu.

We beschikken over studies ter beoordeling van de economische gevolgen die de zorgen van restauranteigenaren over een inkomstenverlies weerleggen.


Par conséquent, nous ne disposons pas aujourd'hui d'éments concrets nous confirmant que ces contrats d'assurance posent problème, mais je suis disposé à créer un point de contact en collaboration avec le ministre pour l'Entreprise et la Simplification.

Hierdoor hebben we vandaag geen concrete elementen die ons toelaten te bevestigen dat er een probleem is met de betrokken levensverzekeringscontracten, maar ik ben bereid een meldpunt op te richten in samenwerking met de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen.


- Le Conseil supérieur de la justice vient de me confirmer que le nombre de candidats dont nous disposons actuellement est suffisant pour pourvoir aux places vacantes.

- De Hoge Raad voor de Justitie heeft me zopas meegedeeld dat het huidige aantal geslaagde kandidaten volstaat om de vacante plaatsen op te vullen.


Nous ne disposons pas à l'heure actuelle des données au niveau belge nous permettant de confirmer ou infirmer cette tendance.

We beschikken momenteel niet over gegevens op Belgisch niveau die ons toelaten om deze trend te bevestigen of te weerleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons d'une confirmation ->

Date index: 2022-11-06
w