Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'ajustement
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «disposons d’une proposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




proposition d'ajustement

voorstel van aangepaste begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Pour rendre compte de la situation des droits de l'enfant en Belgique, des indicateurs plus précis et plus nombreux que ceux dont nous disposons déjà sont nécessaires: ces dernières années, la CNDE a essentiellement axé son travail sur l'identification des ces indicateurs et s'en est suivi une publication officielle avec des recommandations et des propositions concrètes.

3. Er zijn betere en meer indicatoren nodig dan wat er momenteel beschikbaar is, om rekening te houden met de situatie van de kinderrechten in België: de jongste jaren heeft de NCRK zich voornamelijk toegelegd op het vaststellen van die indicatoren, wat heeft geleid tot officiële publicatie met aanbevelingen en concrete voorstellen.


Nous disposons d’une proposition que nous pouvons adopter aujourd’hui et je suis certain que les grands groupes de ce parlement voteront également en faveur de ces propositions.

Er ligt een voorstel op tafel dat wij vandaag kunnen aannemen en ik ben ervan overtuigd dat de grote fracties in dit Parlement ook vóór deze voorstellen zullen stemmen.


Nous disposons déjà d’ambitieuses propositions législatives en matière de protection des données, de règlement en ligne des litiges, de clauses contractuelles de vente en ligne et de carte d'identité électronique; et nous produirons prochainement une stratégie pour l'informatique en nuage, des initiatives en matière de paiements en ligne et la directive sur le commerce électronique, des travaux de politique sur la télévision connectée, des orientations sur la neutralité d'Internet, une législation sur la sécurité des réseaux et plus encore.

We hebben al ambitieuze wetsvoorstellen over gegevensbescherming, onlinegeschillenbeslechting, contractvoorwaarden voor de onlineverkoop en elektronische identiteitsbewijzen. Verder zullen we binnenkort een strategie uitstippelen voor cloud computing, initiatieven voor onlinebetalingen en de richtlijn e‑handel, beleidswerk voor internettelevisie, richtsnoeren voor netneutraliteit, wetgeving over netwerkbeveiliging en nog veel meer.


Maintenant que nous disposons d’une proposition révisée, nous devons tous nous préparer à la défendre et reconnaître qu’il s’agit d’un progrès majeur.

Nu er een gewijzigd voorstel ligt, moeten we allemaal bereid zijn om het te verdedigen en te erkennen dat het een grote stap vooruit is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faisant partie des 200 parlementaires des quatre coins de l’Europe qui ont préparé ce texte dans un forum ouvert, je voudrais préciser que nous disposons d’une proposition de traité qualitativement différente de tout autre traité que les citoyens européens ont connu auparavant.

Ik was een van de tweehonderd afgevaardigden afkomstig uit alle delen van Europa die deze tekst in een open forum hebben voorbereid, en ik meen te mogen zeggen dat wat we nu hebben een ontwerpverdrag is dat in kwaliteit sterk verschilt van alle andere verdragen die ooit aan het Europese volk zijn voorgelegd.


Force m’est de remarquer, en tant que membre de la commission juridique et du marché intérieur, que la réponse pratique et pragmatique que nous avons reçue confirme amplement la décision selon laquelle notre commission devait entreprendre ce travail - une décision très contestée par des collègues d’autres commissions -; je pense donc que nous disposons d’une proposition réalisable.

Als lid van de Commissie juridische zaken en interne markt voel ik me verplicht om op te merken dat de beslissing om onze commissie met deze klus te belasten, die nogal is betwist door collega’s uit andere commissies, meer dan ruimschoots rechtvaardiging vindt in de praktische en pragmatische reactie die we hebben gekregen. Ik denk dat er nu een werkbaar voorstel ligt.


Erkki Liikanen, membre de la Commission chargé des entreprises, a déclaré: "J'estime que nous disposons à présent d'une proposition qui réalise le bon équilibre entre le maintien de la croissance et de l'emploi en Europe, d'une part, et l'amélioration de la santé et de l'environnement en Europe, d'autre part.

“We hebben met dit voorstel een goed evenwicht gevonden tussen het behoud van groei en werkgelegenheid in Europa en de verbetering van gezondheid en milieu”, zegt Erkki Liikanen, Commissielid voor Ondernemingen.


Jusqu'à ce que cette disposition soit effectivement mise en oeuvre dans chaque SPF, nous disposons, sur proposition de la Commission permanente de Controle linguistique, que l'unité de la jurisprudence est garantie par les titulaires de fonctions de management -1 de chaque SPF qui sont également chef d'une administration qui assure l'unité de jurisprudence.

Tot effectief in elke FOD die bepaling is uitgevoerd, bepalen we, op voorstel van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, dat de eenheid van rechtspraak verzekerd wordt door de houders van een managementfuncties -1 van elke FOD die tevens chef zijn van een afdeling die de eenheid van rechtspraak verzekert.


Nous disposons d'une proposition de procédure du président de la commission de l'agriculture.

De voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft een voorstel in verband met de procedure gedaan.


Nous disposons de l'expertise et sommes à même de formuler des propositions concrètes émanant de la société civile organisée.

Het Comité beschikt immers over aanzienlijke knowhow en kan concrete voorstellen van maatschappelijke organisaties naar voren schuiven.


w