Premièrement, les pays de la cohésion sont clairement soumis à des réductions significatives des recettes provenant de la politique régionale communautaire et dans ce contexte, je me réjouis de l’allusion de la Commission - même s’il ne s’agit que d’une allusion - selon laquelle la Commission est au moins disposée à débattre d’une forme de mécanisme de compensation.
Ten eerste is het zeker dat de bedragen die de cohesielanden ontvangen via het regionaal beleid van de Europese Unie, aanzienlijk zijn verminderd. Met het oog daarop ben ik al blij met het feit dat de Commissie, zij het dan in bedekte termen, aangaf bereid te zijn tenminste een gesprek te beginnen over bepaalde compensatiemechanismen.