Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprendre des inspections
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Non retournée de gauche à droite

Vertaling van "disposée à entreprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


image disposée comme l'original | image droite | non retournée de gauche à droite

positief normaal


la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure

de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt


image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld




entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. est par ailleurs convaincu qu'il est temps d'offrir une véritable perspective européenne à l'Ukraine une fois qu'elle aura démontré, de manière concrète, qu'elle est disposée à entreprendre des réformes ainsi qu'à adopter et partager les valeurs de l'Union;

21. meent voorts dat de tijd gekomen is om Oekraïne een echt Europees perspectief te bieden zodra het land concreet bewijst bereid te zijn om hervormingen door te voeren en de waarden van de EU over te nemen en te delen;


La Commission serait-elle disposée à entreprendre une révision globale de la carte des aides d’État de l’UE couvrant la période 2007-2013?

Is de Commissie bereid tot een omvattende herziening van de EU-steunkaart voor de periode 2007-2013?


La Commission serait-elle disposée à entreprendre une révision globale de la carte des aides d'État de l'UE couvrant la période 2007-2013?

Is de Commissie bereid tot een omvattende herziening van de EU-steunkaart voor de periode 2007-2013?


Quels efforts et quelles actions l’Union européenne entreprendra-t-elle, ou est-elle disposée à entreprendre, dans les prochains mois afin de lutter contre la fraude fiscale et la fuite de capitaux à destination et en provenance des pays en développement?

Welke stappen onderneemt de EU of is zij tijdens de komende maanden van plan te nemen om belastingontduiking in en kapitaalvlucht uit ontwikkelingslanden te bestrijden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indépendamment des actions que la Commission et d'autres parties intéressées sont disposées à entreprendre, ce sont les autorités sanitaires des États membres, responsables au premier chef de l'organisation, du financement et de la fourniture des soins de santé, qui conservent un rôle prépondérant et qui ont la capacité de faire de la télémédecine une réalité pour les Européens, dans le respect total du principe de subsidiarité.

Ook al zijn de Commissie en andere stakeholders bereid de nodige activiteiten te ontplooien, toch zijn de zorginstanties van de lidstaten in eerste instantie verantwoordelijk voor de organisatie, financiering en verstrekking van gezondheidszorg en blijven zij de hoofdrolspelers die telegeneeskunde – met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – in het leven van de Europese patiënt tot een reëel fenomeen kunnen maken.


Indépendamment des actions que la Commission et d'autres parties intéressées sont disposées à entreprendre, ce sont les autorités sanitaires des États membres, responsables au premier chef de l'organisation, du financement et de la fourniture des soins de santé, qui conservent un rôle prépondérant et qui ont la capacité de faire de la télémédecine une réalité pour les Européens, dans le respect total du principe de subsidiarité.

Ook al zijn de Commissie en andere stakeholders bereid de nodige activiteiten te ontplooien, toch zijn de zorginstanties van de lidstaten in eerste instantie verantwoordelijk voor de organisatie, financiering en verstrekking van gezondheidszorg en blijven zij de hoofdrolspelers die telegeneeskunde – met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – in het leven van de Europese patiënt tot een reëel fenomeen kunnen maken.


2° quelles formations l'entrepris est disposée à entreprendre en sus des formations, visées au 1°.

2° welke opleidingen de onderneming bereid is boven op de opleidingen, vermeld in 1°, te laten plaatsvinden.


Les prochaines présidences allemande, portugaise et française du Conseil de l'UE, qui se succéderont au cours des deux années à venir, sont toutes bien disposées à entreprendre des actions dans ce domaine. Le Parlement devrait donc proposer que l'Europe "dirige" le débat international en organisant une conférence internationale appelée à faire le point et à prolonger l'engagement souscrit à Johannesbourg en faveur d'"initiatives intergouvernementales sur la responsabilité des entreprises", afin de marquer son cinquième anniversaire.

Het Duitse, Portugese en Franse EU-Voorzitterschap in de komende twee jaar zijn alle geestdriftig als het gaat om het nemen van stappen op dit terrein, en het Parlement moet voorstellen dat Europa bij het internationale debat de leiding neemt door een internationale conferentie bijeen te roepen om de vijfde verjaardag te markeren van de toezegging van Johannesburg om "intergouvernementele initiatieven inzake verantwoordelijkheid van ondernemingen" te herzien en erop voort te bouwen.


1. Eu égard aux arguments précités, ne juge-t-elle pas nécesaire de modifier tant l'article 9.3 que l'article 18.2 du règlement général sur la police de la circulation routière et, le cas échéant, quelles démarches est-elle disposée à entreprendre ?

1. Acht zij gezien de bovenvermelde argumentaties een wijziging van zowel artikel 9.3 als 18.2 van het verkeersreglement niet noodzakelijk en welke stappen is zij in voorkomend geval bereid te ondernemen ?


Jusqu'à présent, il semble qu'il n'y ait aucune institution autre que la Caisse Privée Banque disposée à entreprendre les démarches nécessaires pour pouvoir respecter les dispositions légales.

Tot nu toe is er blijkbaar geen andere instelling dan de Private Kas Bank die bereid is de nodige stappen te ondernemen teneinde de wettelijke bepalingen te kunnen naleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à entreprendre ->

Date index: 2023-07-10
w