Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Non retournée de gauche à droite
Offrir des services de transport privé
Offrir des verres de bière
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière

Vertaling van "disposée à offrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


image disposée comme l'original | image droite | non retournée de gauche à droite

positief normaal


la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure

de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines délégations étaient d'avis qu'il fallait seulement pouvoir interdire l'utilisation d'un procédé breveté, mais elles se sont montrées disposées à accepter l'insertion dans les textes de la Convention d'une interdiction d'offrir un procédé breveté à la condition que l'offre de ce procédé doive se faire en vue de son utilisation sur le territoire des Etats contractants.

Enkele delegaties waren van mening dat enkel het toepassen van een geoctrooieerde werkwijze moest kunnen worden verboden, maar zijn bereid gevonden om een verbod op het aanbieden van een geoctrooieerde werkwijze in de verdragsteksten op te nemen op voorwaarde dat het aanbieden van die werkwijze gebeurt voor toepassing ervan op het grondgebied van de verdragsluitende Staten.


Nombre de ces politiques nécessitent une action résolue de la part des États membres et la Commission est disposée à leur offrir son soutien et sa coopération.

Veel van dat beleid vereist doortastend optreden van de lidstaten en de Commissie is bereid steun te bieden en samen te werken.


La Commission est disposée à offrir des conseils sur la conclusion de contrats de fourniture d’électricité à long terme entre fournisseurs et clients afin d’améliorer la prévisibilité de ces coûts.

De Commissie is bereid richtsnoeren aan te reiken over lange-termijnelektriciteitscontracten tussen leveranciers en afnemers om die kosten voorspelbaarder te maken.


Elles sont également disposées à conclure des accords qui permettraient aux concurrents de proposer des billets sur leurs vols et faciliteraient l'accès au trafic de correspondance, ainsi qu’à offrir un accès à leurs programmes de fidélisation sur les trois liaisons.

Dit moet voor concurrenten de toegang tot de markt verbeteren. Ook zijn zij bereid om akkoorden te sluiten die concurrenten de mogelijkheid bieden om tickets voor hun vluchten aan te bieden en die de toegang tot aansluitende vluchten moet bevorderen. Verder willen zij ook toegang geven tot hun Frequent Flyer-programma's op deze drie routes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne l'importance du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et le Belarus et espère que ce dialogue entraînera des améliorations tangibles concernant le respect des droits de l'homme dans le pays; souligne que l'UE s'est déclarée disposée à offrir des compétences techniques dans le domaine du judiciaire pour contribuer à ce processus;

5. onderstreept het belang van de mensenrechtendialoog tussen de Europese Unie en Wit-Rusland en verwacht dat deze dialoog leidt tot concrete verbeteringen op het vlak van de naleving van de mensenrechten in het land; wijst erop dat de EU bereid is technische expertise op het vlak van de rechterlijke macht aan te bieden om dit proces te begeleiden;


Il se félicite que la Commission reste disposée à offrir son aide pour qu'une solution soit trouvée rapidement dans le cadre de l'acquis.

Hij is verheugd dat de Commissie nog altijd behulpzaam wil zijn bij het vinden van een snelle oplossing in het kader van het acquis.


À cet égard, le Conseil européen se félicite que la Commission soit disposée à offrir son aide en vue de trouver rapidement une solution dans le cadre de l'acquis.

De Europese Raad is in dit verband ingenomen met de bereidheid van de Commissie om behulpzaam te zijn bij het vinden van een spoedige oplossing binnen het kader van het acquis.


H. considérant que la Commission et le Parlement ont souscrit à un accord interinstitutionnel relatif aux principes fondamentaux énoncés notamment au paragraphe 26 de la résolution du Parlement du 19 janvier 2000 sur la décharge 1997 concernant l'accès du Parlement aux informations au titre de l'article 276 du traité CE, tout en déplorant que la Commission ne soit pas encore disposée à offrir au Parlement au moins le même accès à ses documents qu'à la Cour des comptes,

H. overwegende dat de Commissie en het Parlement een interinstitutioneel akkoord hebben gesloten over de benadering van de met name in paragraaf 26 van de resolutie van het EP van 19 januari 2000 over de kwijting 1997 geformuleerde basisbeginselen inzake de toegang van het Parlement tot informatie in het kader van artikel 276 van het EG-Verdrag doch betreurende dat de Commissie nog niet bereid is het Parlement ten minste dezelfde mate van toegang toe te staan als de Rekenkamer,


Il a indiqué clairement que l'UE était disposée à offrir à une RFY démocratique un soutien politique et économique concret et substantiel.

Hij deelde mee dat de EU bereid is tot aanzienlijke concrete politieke en economische steun aan een democratische FRJ.


8. insiste sur le fait que l'Union européenne est disposée à offrir une aide humanitaire importante à la région par l'intermédiaire d'organisations internationales telles que le HCR, le CICR et d'autres organisations non gouvernementales connaissant bien la région;

8. beklemtoont de bereidheid van de EU om aanzienlijke bedragen aan humanitaire hulp aan de regio aan te bieden via internationale organisaties zoals de UNHCR, de ICRK en andere NGO's met ervaring in de regio;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à offrir ->

Date index: 2022-05-15
w