Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Actualiser les évènements locaux
Conduite à tenir
Difficulté à tenir des boissons
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Maintenir les dossiers des clients
Non retournée de gauche à droite
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Vitamines

Traduction de «disposée à tenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoal ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald doo ...[+++]


difficulté à tenir des boissons

moeite met vasthouden van drank


la femme s'est déclarée disposée à l'implantation ultérieure

de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt


image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


image disposée comme l'original | image droite | non retournée de gauche à droite

positief normaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort des réponses que la Commission européenne serait d'ailleurs disposée, à l'occasion de la révision envisagée de la réglementation européenne en matière de taux TVA, à tenir compte des soucis des États membres et des membres du Parlement européen qui plaident pour donner la possibilité aux États membres d'octroyer les mêmes avantages tarifaires aux publications digitales que papiers.

Blijkens die antwoorden zou de Europese Commissie er immers voor open staan om, bij de vooropgestelde herziening van de Europese regelgeving inzake btw-tarieven, rekening te houden met de verzuchtingen van die lidstaten en Europarlementsleden die ervoor pleiten om lidstaten de mogelijkheid te geven dezelfde tariefvoordelen te verschaffen aan digitale als aan papieren publicaties.


Lorsqu’il est impossible d’établir un scénario contrefactuel crédible, la Commission est disposée à considérer les coûts totaux d’un projet comme un paramètre de rechange, ce qui peut induire des intensités d’aide plus faibles afin de tenir compte de la méthode de rechange utilisée pour calculer les coûts admissibles.

Wanneer geen geloofwaardig nulscenario kan worden bepaald, is de Commissie bereid om de totale kosten van een project als alternatief te beschouwen, hetgeen kan betekenen dat steunintensiteiten worden verlaagd om de verschillende berekening van de in aanmerking komende kosten tot uiting te brengen.


Mme Fischer Boel, membre de la Commission, a pris note des observations formulées par les délégations et a indiqué qu'elle était disposée à tenir compte de leurs préoccupations.

Commissielid Fischer Boel nam nota van de opmerkingen van de delegaties en verklaarde zich bereid hiermee rekening te houden.


La Commission est disposée à tenir compte de ces progrès dès qu'elle aura reçu la notification officielle des législations nationales.

De Commissie is bereid rekening te houden met dergelijke ontwikkelingen zodra een formele kennisgeving van nationale wetten wordt ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Communauté est disposée à tenir, à la demande de l'Egypte, des réunions de hauts fonctionnaires pour fournir des informations sur toute modification éventuelle de ses relations commerciales avec des pays tiers.

De Gemeenschap is bereid op verzoek van Egypte bijeenkomsten te houden op het niveau van ambtenaren, teneinde informatie te verstrekken over wijzigingen die zich in haar handelsbetrekkingen met derde landen kunnen hebben voorgedaan.


3. Le Conseil constate avec satisfaction que la Commission est disposée à tenir compte des recommandations de la Cour des comptes et à prendre des mesures correctrices, notamment en vue de réduire la bureaucratie et la complexité administrative".

3. De Raad constateert met genoegen dat de Commissie bereid is gevolg te geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer en corrigerend op te treden, met name tegen bureaucratie en administratieve rompslomp".


E. considérant que les besoins de l'Union européenne en conseils scientifiques dans le domaine de la pêche ne sont pas couverts de manière satisfaisante à l'heure actuelle et que le fait que la Commission n'est pas, semble‑t‑il, disposée à tenir compte de tous les avis scientifiques à sa disposition ne contribue pas à améliorer la situation,

E. overwegende dat in de Europese Unie momenteel niet volledig voldaan kan worden aan de vraag naar wetenschappelijk advies op visserijgebied, en dat de kennelijke onwil van de Commissie om aandacht te besteden aan de beschikbare wetenschappelijke adviezen, de situatie er niet beter op maakt,


Le Conseil souhaite au nouveau gouvernement de réussir pleinement à relever les grands défis qui l'attendent, y compris la préparation du scrutin qui devrait se tenir d'ici le 31 janvier 2005 au plus tard, et confirme que l'UE est disposée à apporter son soutien au gouvernement et au peuple iraquiens.

De Raad wenste de nieuwe regering succes toe met de grote uitdagingen die haar te wachten staan, waaronder de voorbereiding van de verkiezingen die uiterlijk op 31 januari 2005 gehouden moeten worden; de Raad bevestigt de bereidheid van de EU om de Iraakse regering en het Iraakse volk daarin bij te staan.


Lorsque des consultations sont demandées conformément au dernier paragraphe de l'article 11, la Communauté sera disposée à les tenir dans les trente jours qui suivent la notification par l'Egypte de mesures exceptionnelles au comité d'association.

VERKLARING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP BETREFFENDE ARTIKEL 11 Wanneer om overleg wordt verzocht op grond van artikel 11 is de Gemeenschap bereid tot overleg binnen dertig dagen nadat Egypte het Associatiecomité van de buitengewone maatregel in kennis heeft gesteld.


Le Conseil européen a estimé que, pour conserver cet élan et compte tenu du grand nombre de problèmes auxquels l'Union devra faire face dans la période à venir, il serait souhaitable de tenir une réunion spéciale du Conseil européen en octobre, et il s'est réjoui que la future présidence irlandaise soit disposée à organiser et à accueillir cette réunion.

De Europese Raad was van mening dat het wenselijk zou zijn, ten einde de dynamiek in stand te houden en in het licht van de grote verscheidenheid van problemen waarmee de Unie in de komende periode wordt geconfronteerd, om in oktober een bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad te houden ; hij toonde zich verheugd over de bereidheid van het aantredende Ierse Voorzitterschap een dergelijke bijeenkomst te organiseren en als gastheer op te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposée à tenir ->

Date index: 2021-09-04
w