Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Disposer à cause de mort
Donner plus pour recevoir plus
Effets à recevoir
Invitation à recevoir
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Produit à recevoir
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens

Vertaling van "disposés à recevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


autres comptes à recevoir/à payer

handelskredieten en transitorische posten


autres comptes à recevoir/à payer, à l'exclusion des crédits commerciaux et avances

transitorische posten


recevoir des informations sur l'emballage des expéditions

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, il convient de rappeler que l'article 901 du Code civil dispose que « pour faire une donation entre vifs ou un testament, il faut être sain d'esprit » et que l'article 902 du même Code dispose que « toutes personnes peuvent disposer et recevoir, soit par donation entre vifs, soit par testament, excepté celles que la loi en déclare incapables ».

In dat verband dient in herinnering te worden gebracht dat artikel 901 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat « om een schenking onder de levenden te kunnen doen of een testament te kunnen maken, [...] men gezond van geest [moet] zijn » en dat artikel 902 van hetzelfde Wetboek bepaalt dat « alle personen kunnen beschikken en verkrijgen, hetzij bij schenking onder de levenden, hetzij bij testament, uitgezonderd degenen die de wet daartoe onbekwaam verklaart ».


95. L'article 103 prévoit que les peines d'emprisonnement seront accomplies dans l'Etat désigné par la Cour selon certains critères, sur la base d'une liste des Etats qui auront fait savoir à la Cour qu'ils sont disposés à recevoir des condamnés.

95. Naar luid van artikel 103 worden de gevangenisstraffen ondergaan in de Staat die door het Hof is aangewezen krachtens bepaalde criteria, op grond van een lijst van de Staten die aan het Hof kennis hebben gegeven van hun wil veroordeelden op te nemen.


Un membre est disposé à recevoir toutes les informations complémentaires proposées par le représentant du ministre, mais il plaide pour une approche plus concrète du problème.

Een lid wel wel alle aanvullende informatie die door de vertegenwoordiger van de minister wordt voorgesteld in ontvangst nemen, maar pleit voor een concretere aanpak van het probleem.


9. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'UE ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;

9. het initiatief te nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in EU-kader, om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. de prendre l'initiative d'engager un dialogue (politique), dans le cadre de l'Union européenne (UE) ou non, afin de convaincre les autorités afghanes de la nécessité et de l'utilité de collaborer avec les organisations internationales de défense des droits de l'homme, ce qui suppose, entre autres, que les conventions relatives aux droits de l'homme soient ratifiées, qu'il soit fait rapport aux comités de surveillance des traités, que les recommandations de ces comités soient mises en œuvre, que le pays se montre disposé à recevoir les rapporteurs spéciaux et ce, sur invitation permanente;

10. het initiatief te nemen om een (politieke) dialoog aan te gaan, al dan niet in het kader van de Europese Unie (EU), om de Afghaanse overheden te overtuigen van de noodzaak en het nut van samenwerking met de internationale mensenrechtenorganisaties. Dit houdt onder meer in : ratificatie van mensenrechtenverdragen, rapportages aan verdragscomités, uitvoering van aanbevelingen van de verdragscomités, bereidheid van landen om speciale rapporteurs te ontvangen door middel van een zogenaamde « staande uitnodiging »;


3.4.1. On entend par " vols humanitaires" les vols effectués exclusivement à des fins humanitaires pour le transport du personnel et de biens humanitaires (aliments, vêtements, abris, médicaments et autres objets), pendant ou après une urgence et/ou une catastrophe, et/ou utilisés pour évacuer des personnes d'un lieu où leur vie ou leur santé est menacée par cette urgence et/ou cette catastrophe vers un lieu sûr situé dans le même Etat ou un autre Etat disposé à recevoir ces personnes.

3.4.1" . Humanitaire vluchten" zijn vluchten uitgevoerd uitsluitend voor humanitaire doeleinden die hulppersoneel en hulpmiddelen, zoals voeding, kleding, beschutting, medische en andere middelen tijdens of na een noodgeval of ramp of die gebruikt worden om personen te evacueren van een plaats waar leven of gezondheid wordt bedreigd door een noodgeval of ramp naar een veilig toevluchtsoord in hetzelfde land of een ander land dat bereid is om die personen op te vangen.


4. Si les matières ou engins radioactifs ou les installations nucléaires visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article n'appartiennent à aucun des Etats Parties ou n'appartiennent pas à un ressortissant ou à un résident d'un Etat Partie et n'ont pas été dérobés ou obtenus illicitement d'une autre manière sur le territoire d'un Etat Partie, ou si aucun Etat n'est disposé à recevoir ces matières, engins ou installations conformément au paragraphe 3 du présent article, le sort de ceux-ci fera l'objet d'une décision distincte, conformément à l'alinéa b du paragraphe 3 du présent article, prise après consultation entre les Etats et les orga ...[+++]

4. Indien de radioactieve materialen of instrumenten of de nucleaire installaties omschreven in het eerste en tweede lid van dit artikel aan geen van de staten die partij zijn, toebehoren of niet toebehoren aan een onderdaan of ingezetene van een staat die partij is en niet zijn ontvreemd of anderszins wederrechtelijk verkregen op het grondgebied van een staat die partij is, of indien geen enkele staat bereid is deze materialen, instrumenten of installaties te ontvangen overeenkomstig het derde lid van dit artikel, wordt over het lot ervan in overeenstemming met het derde lid, b), van dit artikel een aparte beslissing genomen, na overleg ...[+++]


Dans le même temps, le Ministre de la Justice se déclarait favorable à l'idée qu'au cas où la Belgique s'inscrirait sur la liste des Etats qui se déclarent disposés à recevoir des condamnés afin qu'ils purgent leur peine d'emprisonnement, elle devrait veiller à ce que les Belges et les étrangers qui séjournent sur son territoire au moment de leur arrestation, purgent, après leur condamnation, leur peine d'emprisonnement en Belgique (70).

Tezelfdertijd verklaarde de minister van Justitie zich voorstander van de idee dat ingeval België zich zou inschrijven op de lijst van de Staten die zich bereid verklaren veroordeelde personen te aanvaarden met het oog op de tenuitvoerlegging van hun gevangenisstraf, het overigens erop moet toezien dat Belgen en personen die bij hun aanhouding op het Belgisch grondgebied verbleven, na hun veroordeling hun gevangenisstraf in België ondergaan (70).


- les moyens de réception dont elles disposent pour recevoir les demandes, et

- de middelen waarover zij beschikken om verzoeken te ontvangen, en


Selon le statuts du tribunal, l'exécution des peines d'emprisonnement pourra avoir lieu au Rwanda ou dans un autre Etat désigné par le tribunal parmi ceux disposés à recevoir des condamnés.

Volgens het statuut van dit tribunaal kan de uitvoering van de gevangenisstraffen plaatsvinden in Rwanda of in een andere Staat die door het tribunaal wordt aangewezen onder de landen die bereid zijn veroordeelden op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposés à recevoir ->

Date index: 2023-11-04
w