Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Baie de passage vers l'extérieur
Bœuf
Charge administrative disproportionnée
Dracontiase
Infection
Infection par cestodes adultes
Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation vers un service de pompes funèbres
Police orientée vers la communauté
Ver de Guinée
Ver solitaire du bœuf

Vertaling van "disproportionnées vers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charge administrative disproportionnée

onevenredige administratieve lasten


réduction de la sanction pécuniaire disproportionnée par rapport aux revenus

verlaging van een geldboete die niet in verhouding staat tot het inkomen


Infection par cestodes:adultes (Taenia saginata) | bœuf | Ver solitaire du bœuf

infectie door volwassen Taenia saginata | runderlintworm(infectie)


Infection [dracontiase] (à):Dracunculus medinensis | ver de Guinée

Guinea-worminfectie | infectie door Dracunculus medinensis


Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc

varkenslintworm(infectie)


orientation vers un service de pompes funèbres

verwijzen naar begrafenisdienst


orientation vers un service d'aide de soins de santé

verwijzen naar gezondheidszorgdienst


appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos

‘back pulldown’-oefentoestel




police orientée vers la communauté

gemeenschapsgerichte politie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime que cette exigence est disproportionnée et pourrait constituer une discrimination à l’encontre des petits transporteurs, qui ne disposent bien souvent que d’un seul véhicule et sont dès lors exclus du marché du transport routier.

Volgens de Commissie is dit vereiste onevenredig en kan het kleine wegvervoerders, die vaak slechts over één voertuig beschikken en van de markt van het wegvervoer worden uitgesloten, discrimineren.


En outre, la reconnaissance des qualifications des médiateurs acquises dans d’autres États membres est soumise en Grèce à des conditions discriminatoires et disproportionnées qui sont jugées incompatibles avec la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (directive 2013/55/UE) ainsi qu’avec la liberté d’établissement (article 49 du TFUE).

Bovendien is de erkenning van in andere lidstaten verkregen bemiddelaarskwalificaties onderworpen aan discriminerende en onevenredige voorwaarden, die onverenigbaar worden geacht met de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (Richtlijn 2013/55/EU) en met het beginsel van vrijheid van vestiging (artikel 49 VWEU).


Une «clause de bon sens» permet d’éviter que les exigences en matière d’accessibilité ne leur imposent une charge disproportionnée. Des mesures de mise en conformité moins contraignantes sont prévues pour les microentreprises.

Een redelijkheidsbepaling voorkomt dat toegankelijkheidseisen een onevenredig grote last opleveren, en voor micro-ondernemingen zijn lichtere maatregelen rond conformiteit voorzien.


Le ministre ne peut marquer son accord sur l'amendement proposé : l'extension de la recherche vers des systèmes situés ailleurs doit être possible soit lorsqu'il y a un risque de perdre des éléments de preuve, soit parce que d'autres mesures telles que la délivrance de plusieurs mandats de perquisition seraient disproportionnées.

De minister kan niet akkoord gaan met het voorgestelde amendement : de uitbreiding van het onderzoek naar systemen die zich elders bevinden, moet mogelijk zijn, hetzij wanneer er gevaar bestaat dat bewijselementen verloren gaan, hetzij omdat andere maatregelen als het uitvaardigen van verschillende huiszoekingsbevelen disproportioneel zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que les autorités du Soudan condamnent les femmes et les filles de manière disproportionnée pour des crimes mal définis impliquant des décisions personnelles et privées qui ne devraient en aucune manière être criminalisées, et que les femmes subissent de manière disproportionnée des traitements cruels tels que la flagellation, ce qui va à l'encontre de leurs droits fondamentaux à la dignité, à une vie privée et à l'égalité;

I. overwegende dat de Sudanese autoriteiten vrouwen en meisjes disproportioneel veroordelen wegens vaag gedefinieerde strafbare feiten voor privé- en persoonlijke besluiten die nooit gecriminaliseerd hadden mogen worden en overwegende dat vrouwen disproportioneel worden geconfronteerd met wrede straffen zoals geseling, wat een ernstige schending is van de menselijke waardigheid, privacy en gelijkheid;


I. considérant que les autorités du Soudan condamnent les femmes et les filles de manière disproportionnée pour des crimes mal définis impliquant des décisions personnelles et privées qui ne devraient en aucune manière être criminalisées, et que les femmes subissent de manière disproportionnée des traitements cruels tels que la flagellation, ce qui va à l'encontre de leurs droits fondamentaux à la dignité, à une vie privée et à l'égalité;

I. overwegende dat de Sudanese autoriteiten vrouwen en meisjes disproportioneel veroordelen wegens vaag gedefinieerde strafbare feiten voor privé- en persoonlijke besluiten die nooit gecriminaliseerd hadden mogen worden en overwegende dat vrouwen disproportioneel worden geconfronteerd met wrede straffen zoals geseling, wat een ernstige schending is van de menselijke waardigheid, privacy en gelijkheid;


Pour ce qui est des particuliers, l'obligation de solliciter une autorisation de commercialisation est jugée disproportionnée.

In het geval van particuliere gebruikers wordt de vereiste van een marktlicentie op zich als onevenredig beschouwd.


Plusieurs arrêts rendus par la Cour depuis 2001, comme sa décision dans l’affaire Laboratoires Fournier, indiquent que la Cour est susceptible de considérer qu’une telle restriction quant à l’origine des biens et services est disproportionnée.

Uit diverse arresten van het EU-Hof van Justitie sinds 2001 (zoals dat in de zaak‑Laboratoires Fournier) valt af te leiden dat de EU-rechter dit soort beperking op de herkomst van goederen en diensten waarschijnlijk als onevenredig zal beschouwen.


49. reconnaît les efforts considérables déjà accomplis dans le secteur de l'élevage, actuellement en proie à des difficultés, afin de mettre les bâtiments et les équipements aux normes d'hygiène et de santé; demande, sans préjudice des principes fondamentaux de sécurité alimentaire et de traçabilité, un examen critique de certaines normes en matière d'hygiène, de bien-être animal et d'identification des animaux en vue de mettre un terme aux contraintes disproportionnées imposées aux petites et moyennes entreprises (PME); demande en particulier à la Commission d'examiner les normes d'hygiène de l'Union, notamment la vente locale ou dire ...[+++]

49. erkent de aanzienlijke inspanningen die al zijn geleverd in de zich momenteel in moeilijkheden bevindende veehouderijsector om gebouwen en uitrustingen aan normen op het gebied van hygiëne en gezondheid aan te passen; pleit, zonder afbreuk te doen aan de fundamentele beginselen van sanitaire veiligheid en traceerbaarheid, aan op een kritische beoordeling van een aantal diergezondheids- en dieridentificatienormen om een einde te maken aan de buitensporige belasting van kleine en middelgrote bedrijven door CC; dringt er vooral bij de Commissie op aan de hygiënenormen van de EU te herzien, met name voor plaatselijke of direct marketin ...[+++]


M. considérant que la pauvreté et l'inégalité touchent les femmes de façon disproportionnée; que le revenu moyen des femmes n'atteint que 55 % de celui des hommes; que les femmes sont touchées fortement et de façon disproportionnée par la pauvreté dans la vieillesse; que l'impossibilité d'avoir accès à des services de qualité élevée accroît de façon inacceptable le risque de pauvreté des femmes,

M. overwegende dat armoede en ongelijkheid een onevenredig groot aantal vrouwen treft; overwegende dat het gemiddelde inkomen van vrouwen slechts 55 procent van dat van mannen bedraagt; overwegende dat vrouwen op hoge leeftijd in hoge en onevenredige mate te maken hebben met armoede; overwegende dat het onvermogen om toegang te krijgen tot hoogwaardigde dienstverlening het armoederisico van vrouwen op onaanvaardbare wijze verhoogt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disproportionnées vers ->

Date index: 2021-01-10
w