Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispute
Marché disputable

Vertaling van "dispute settlement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait question de substituer un mécanisme "Investor-to-State Dispute Settlement" (ISDS) par un mécanisme nouveau appelé "Investment Court System" (ICS).

Men zou het Investor-to-State-Dispute Settlement-mechanisme (ISDS) willen vervangen door een nieuw mechanisme, met name het Investment Court System (ICS).


Bien que de nombreux aspects du TTIP soient sujets à controverse, il semble qu'une grande partie du débat se concentre tout de même sur le mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États (ISDS, Investor-State Dispute Settlement).

Alhoewel er veel punten van discussie zijn hierover, lijkt een groot deel van het debat toch te gaan over het Investor-State Dispute Settlement (ISDS) mechanisme dat in het verdrag zou vervat zitten.


Le compromis qui a été présenté dans la résolution du Parlement européen sur l'ISDS (investor-state dispute settlement) suit les lignes directrices des propositions de la Commission européenne.

Het compromis dat in de resolutie van het Europees Parlement over ISDS wordt voorgesteld, volgt de lijnen van de voorstellen van de Europese Commissie.


2. Le Commissaire européen Malmström et le Parlement européen ont plaidé pour des aménagements des dispositions relatives au mécanisme de règlement des différends (Investor-State Dispute Settlement, ISDS), comme l'instauration de possibilités de recours, le choix de juges indépendants et la tenue d'audiences publiques. a) Ces propositions ont-elles été soumises aux négociateurs américains? b) Quelle est l'attitude des États-Unis sur ces propositions européennes?

2. Europees commissaris Malmström en het Europees Parlement hebben gepleit om aanpassingen door te voeren aan de investeerder-staatarbitrage (Investor-State Dispute Settlement, ISDS), zoals het invoeren van beroepsmogelijkheid, het kiezen voor onafhankelijke rechters en het houden van publieke zittingen. a) Werden deze standpunten voorgelegd aan de Amerikaanse onderhandelaars? b) Wat is het standpunt van de VS ten opzichte van deze Europese voorstellen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce système, aussi appelé ISDS (investor-state dispute settlement), permettrait aux multinationales européennes et canadiennes d'attaquer les États et les législations adoptées par les parlements devant des instances composées d'arbitres issus de grands cabinets d'avocats d'affaires.

Dat systeem, dat ook Investor-State Dispute Settlement (ISDS) of investeerder-staatarbitrage wordt genoemd, zou Europese en Canadese multinationals toelaten arbitragezaken tegen de Staten en de door de parlementen goedgekeurde wetten aanhangig te maken bij instanties waarin scheidsrechters afkomstig uit grote kantoren van zakenadvocaten zetelen.


L'art. 10 en matière de « dispute settlement » reconnaît l'arbitrage international et le libre choix de l'investisseur; l'UEBL pouvait dès lors donner son accord à la proposition du Mozambique.

Art. 10 over « dispute settlement » erkent de internationale arbitrage en de vrije keuze van de investeerder, aldus kan de BLEU akkoord gaan met het voorstel van Mozambique.


— Art. 12. 2/3 : Le principal point de rupture dans l'article relatif au règlement des différends (« dispute settlement ») concernait le droit de l'investisseur à choisir lui-même la procédure (judiciaire ou arbitrage) et l'obligation d'épuiser toutes les voies de recours avant de pouvoir passer à un autre niveau, à moins que (proposition des EAU) la procédure judiciaire ne donne pas de résultat satisfaisant à l'investisseur.

— Art. 12. 2/3 : Het voornaamste breekpunt van het artikel over « dispute settlement » was het recht van de investeerder om zelf te bepalen welke procedure hij kiest (juridische of arbitrage) en de verplichting om alle rechtsmiddelen uit te putten vooraleer te kunnen overstappen tenzij (volgens VAE voorstel) de juridische procedure geen genoegdoening gevend resultaat geeft aan de investeerder.


— Art. 12. 2/3 : Le principal point de rupture dans l'article relatif au règlement des différends (« dispute settlement ») concernait le droit de l'investisseur à choisir lui-même la procédure (judiciaire ou arbitrage) et l'obligation d'épuiser toutes les voies de recours avant de pouvoir passer à un autre niveau, à moins que (proposition des EAU) la procédure judiciaire ne donne pas de résultat satisfaisant à l'investisseur.

— Art. 12. 2/3 : Het voornaamste breekpunt van het artikel over « dispute settlement » was het recht van de investeerder om zelf te bepalen welke procedure hij kiest (juridische of arbitrage) en de verplichting om alle rechtsmiddelen uit te putten vooraleer te kunnen overstappen tenzij (volgens VAE voorstel) de juridische procedure geen genoegdoening gevend resultaat geeft aan de investeerder.


— Art. 12. 4 : Les EAU ne voulaient pas entendre parler de subrogation dans l'article relatif au règlement des différends (« dispute settlement »). Ce point reste également entre parenthèses.

— Art. 12. 4 : De VAE wilden subrogatie uit het artikel over de « dispute settlement » Ook dit punt blijft nog tussen haakjes staan.


L'art. 10 en matière de « dispute settlement » reconnaît l'arbitrage international et le libre choix de l'investisseur; l'UEBL pouvait dès lors donner son accord à la proposition du Mozambique.

Art. 10 over « dispute settlement » erkent de internationale arbitrage en de vrije keuze van de investeerder, aldus kan de BLEU akkoord gaan met het voorstel van Mozambique.




Anderen hebben gezocht naar : dispute     marché disputable     dispute settlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispute settlement ->

Date index: 2023-07-12
w