Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dissemblance trop importante entre donneur » (Français → Néerlandais) :

En d'autres termes, les centres sont autorisés à choisir les gamètes et les embryons surnuméraires de telle façon qu'il n'y ait pas de différences physiques trop importantes entre donneur(s) et receveur(s).

Met andere woorden, het is voor de centra toegelaten om gameten en overtallige embryo's zo te kiezen dat er geen al te grote lichamelijke verschillen bestaan tussen de donor(en) en de ontvanger(s).


Le site est desservi par deux stations de métro (Schuman et Merode); cependant la distance entre ces stations et les musées est trop importante et trop difficile pour pouvoir être couverte aisément par des personnes moins valides désireuses de se rendre au Cinquantenaire.

De site wordt door twee metrostations (Schuman en Merode. )bediend; echter, de afstand tussen deze haltes en de musea is te groot en te moeilijk om gemakkelijk te kunnen worden overbrugd door mindervaliden die naar het Jubelpark wensen te komen.


On peut notamment constater une perte de contact parfois trop importante entre les représentants de la collectivité locale et le responsable de la police.

Er kan met name worden vastgesteld dat de voeling tussen de vertegenwoordigers van de lokale gemeenschap en de verantwoordelijke voor de politie soms al te zeer verloren gaat.


J'ai lu depuis lors dans la presse écrite que cette législation prochaine aurait été, sous l'influence (entre autres) de l'administration, assorties de restrictions trop importantes pour répondre aux aspirations économiques du secteur et aux besoins en termes de sécurité et qu'elle ne correspondrait pas aux possibilités techniques.

In de geschreven pers lees ik inmiddels dat deze aankomende wetgeving, onder invloed van (onder meer) de administratie, veel te beperkt zou zijn om aan de economische verwachtingen van de sector en de veiligheidsnoden te voldoen en dat deze niet zou beantwoorden aan de technologische mogelijkheden.


Un minimum de données non identifiantes est généralement collecté afin d'éviter une dissemblance trop importante entre donneur et couple receveur (couleur de la peau, taille, couleur des yeux et des cheveux).

Algemeen wordt een minimum aan niet-identificerende gegevens (huidskleur, grootte, kleur van de ogen en de haren) verzameld om een te groot verschil tussen de donor en het ontvangende koppel te vermijden.


Il n'a jamais été facile de marquer des progrès au sein de l'Union européenne et, dans le domaine spécifique de la politique énergétique, les tensions entre les États sont trop importantes, les intérêts nationaux trop nombreux et la fragmentation des marchés trop grande, autant d'obstacles qui ne peuvent être surmontés qu'à force de détermination et de politique énergétique.

De Europese Unie verder op weg helpen is nooit gemakkelijk geweest en met name op het gebied van het energiebeleid bestaan er sterke spanningen tussen de lidstaten met hun uiteenlopende belangen en een sterke versnippering van de markten, allemaal hinderpalen die alleen op basis van een doortastend energiebeleid kunnen worden overwonnen.


8. note que l'évaluation des risques menée à bien en 2008 a identifié deux sujets de préoccupation: premièrement, les questions résultant du changement d'organigramme et les conséquences du nouvel accord de coopération entre les deux comités, avec une période d'adaptation en cours, et deuxièmement, les questions liées au personnel en raison d'une rotation des postes trop importante, de procédures de recrutement longues et compliquées et d'une formation insuffisante; s'attend à un suivi de ces questions lors du prochain rapport annuel ...[+++]

8. merkt op dat de risicobeoordeling in 2008 de volgende twee punten van zorg aan het licht heeft gebracht: ten eerste de problemen naar aanleiding van wijzigingen in het organigram en de gevolgen van de overeenkomst voor administratieve samenwerking tussen het CvdR en het EESC waarvoor nog een aanpassingsperiode gold, en ten tweede personeelsproblemen, veroorzaakt door een te groot personeelsverloop, ingewikkelde en langdurige wervingsprocedures en onvoldoende opleiding; verwacht dat deze kwesties in het volgende jaarlijkse activiteitenverslag van het CvdR een follow-up krijgen;


8. note que l'évaluation des risques menée à bien en 2008 a identifié deux sujets de préoccupation: premièrement, les questions résultant du changement d'organigramme et les conséquences du nouvel accord de coopération entre les deux comités, avec une période d'adaptation en cours, et deuxièmement, les questions liées au personnel en raison d'une rotation des postes trop importante, de procédures de recrutement longues et compliquées et d'une formation insuffisante; s'attend à un suivi de ces questions lors du prochain rapport annuel ...[+++]

8. merkt op dat de risicobeoordeling in 2008 de volgende twee punten van zorg aan het licht heeft gebracht: ten eerste de problemen naar aanleiding van wijzigingen in het organigram en de gevolgen van de overeenkomst voor administratieve samenwerking tussen het CvdR en het EESC waarvoor nog een aanpassingsperiode gold, en ten tweede personeelsproblemen, veroorzaakt door een te groot personeelsverloop, ingewikkelde en langdurige wervingsprocedures en onvoldoende opleiding; verwacht dat deze kwesties in het volgende jaarlijkse activiteitenverslag van het CvdR een follow-up krijgen;


· Les différences existant entre États membres sont trop nombreuses et trop importantes lorsqu'il s'agit de faire progresser (et de mettre en œuvre) la politique en matière de déchets.

· Er zijn nog te veel en te grote verschillen tussen lidstaten als het gaat om vorderingen in (de uitvoering van) het afvalbeleid


Les différences entre la rémunération des femmes et des hommes reste en effet trop importante : le pourcentage de 84 % par rapport au salaire moyen des hommes n'est pas acceptable même s'il faut noter que c'est en Belgique ­ avec le Danemark, le Luxembourg et la Suède ­ que le déséquilibre entre hommes et femmes est le plus faible en termes de salaires.

De loonverschillen tussen mannen en vrouwen blijven inderdaad te hoog : het percentage van 84 % ten overstaan van het gemiddelde salaris van de mannen is niet aanvaardbaar, zelfs indien dient opgemerkt te worden dat het in België is ­ samen met Denemarken, Luxemburg en Zweden ­ dat het gebrek aan evenwicht tussen mannen en vrouwen qua salaris het kleinst is.


w