Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice dissimulé
Dissimulation de drogue sur ou dans le corps
Dissimuler
Promotion de la capacité à se transférer
Tentative de dissimulation
Trafic de stupéfiants in corpore
Transférer
Transférer des agrégats
Transférer des blocs de pierre
Transférer des granulats
Transférer des stocks
Travail dissimulé

Traduction de «dissimulés ou transférés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dissimulation de drogue sur ou dans le corps | trafic de stupéfiants in corpore

intracorporele smokkel van drugs | smokkelen van drugs in het lichaam






transférer des agrégats | transférer des granulats

aggregaat overbrengen | aggregaat overhevelen


promotion de la capacité à se transférer

bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten




transférer des blocs de pierre

steenblokken vervoeren | stenen blokken vervoeren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour pouvoir geler des biens risquant d'être dissipés, dissimulés ou transférés hors de son ressort, en vue de leur éventuelle confiscation ultérieure.

1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om, met het oog op een eventuele latere confiscatie, de bevriezing mogelijk te maken van goederen waarvoor het gevaar bestaat dat ze zullen worden weggemaakt, verborgen of overgebracht naar het buitenland.


2. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour permettre à ses autorités compétentes de geler immédiatement des biens lorsqu'il existe un risque élevé que ces biens soient dissipés, dissimulés ou transférés avant l’adoption d’une décision de justice.

2. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om zijn bevoegde autoriteiten in staat te stellen goederen onmiddellijk te bevriezen wanneer de kans groot is dat die goederen zullen worden weggemaakt, verborgen of overgedragen voordat de rechter een beslissing neemt.


Après sa modification par l'article 15 attaqué, l'article 505 du Code pénal prévoit : « Seront punis d'un emprisonnement de quinze jours à cinq ans et d'une amende de vingt-six euros à cent mille euros ou d'une de ces peines seulement : 1° ceux qui auront recelé, en tout ou en partie, les choses enlevées, détournées ou obtenues à l'aide d'un crime ou d'un délit; 2° ceux qui auront acheté, reçu en échange ou à titre gratuit, possédé, gardé ou géré des choses visées à l'article 42, 3°, alors qu'ils connaissaient ou devaient connaître l'origine de ces choses au début de ces opérations; 3° ceux qui auront converti ou ...[+++]

Na de wijziging bij het bestreden artikel 15 bepaalt artikel 505 van het Strafwetboek : « Met gevangenisstraf van vijftien dagen tot vijf jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot honderdduizend euro of met een van die straffen alleen worden gestraft : 1° zij die weggenomen, verduisterde of door misdaad of wanbedrijf verkregen zaken of een gedeelte ervan helen; 2° zij die zaken bedoeld in artikel 42, 3°, kopen, ruilen of om niet ontvangen, bezitten, bewaren of beheren, ofschoon zij op het ogenblik van de aanvang van deze handelingen, de oorsprong van die zaken kenden of moesten kennen; 3° zij die de zaken, bedoeld in artikel 42, 3°, omzetten of overdragen met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verbergen of te verdoezelen of ...[+++]


Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1 , 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposi ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1, 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposit ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


Si l'on admet l'applicabilité de l'article 505 du Code pénal aux avantages patrimoniaux issus d'infractions fiscales, il n'existe aucun motif valable de considérer que cet article ne soit pas applicable lorsque des avantages patrimoniaux générés par la fraude fiscale, qui échappent à toute imposition à cause de la prescription, ont été reçus, possédés, gardés ou gérés, convertis ou transférés, dissimulés ou déguisés.

Indien men de toepasselijkheid van artikel 505 van het Strafwetboek op vermogensvoordelen uit fiscale misdrijven aanvaardt, is er geen enkele afdoende reden te bedenken om de werking van dit artikel uit te sluiten wanneer het gaat om het ontvangen, in bezit, bewaring of beheer nemen, omzetten of overdragen, verhelen of verhullen van fiscaal-delictuele vermogensvoordelen die door de verjaring buiten het bereik van de fiscale aanslagen liggen.


De la même manière, tout particulier qui devient bénéficiaire ensuite d'une succession, d'un ascendant ou d'un autre membre de sa famille, d'un compte sis à l'étranger qui jusqu'à alors était dissimulé au fisc belge, par la simple prise de possession des biens transférés pour lesquels il est au fait du problème fiscal, devient punissable pénalement.

Zo ook is elke particulier die begunstigd wordt met een overschrijving, door een ascendent of ander familielid, vanaf een buitenlandse rekening die tot dan toe voor de Belgische fiscus verborgen werd gehouden thans, door de enkele inontvangstneming van de getransfereerde gelden waarvan hij het fiscaal problematisch karakter kent, strafbaar uit hoofde van witwassen.


Si l'on admet l'applicabilité de l'article 505 du Code pénal aux avantages patrimoniaux issus d'infractions fiscales, il n'existe aucun motif valable de considérer que cet article ne soit pas applicable lorsque des avantages patrimoniaux générés par la fraude fiscale, qui échappent à toute imposition à cause de la prescription, ont été reçus, possédés, gardés ou gérés, convertis ou transférés, dissimulés ou déguisés.

Indien men de toepasselijkheid van artikel 505 van het Strafwetboek op vermogensvoordelen uit fiscale misdrijven aanvaardt, is er geen enkele afdoende reden te bedenken om de werking van dit artikel uit te sluiten wanneer het gaat om het ontvangen, in bezit, bewaring of beheer nemen, omzetten of overdragen, verhelen of verhullen van fiscaal-delictuele vermogensvoordelen die door de verjaring buiten het bereik van de fiscale aanslagen liggen.


le fait de convertir ou de transférer des biens, en sachant que ces biens proviennent d'une activité criminelle ou d'une participation à une telle activité, dans le but de dissimuler ou de déguiser leur origine illicite ou d'aider toute personne impliquée dans l'activité en cause à échapper aux conséquences juridiques de ses actes;

de omzetting of overdracht van voorwerpen, wetende dat deze zijn verworven uit een criminele activiteit of uit deelneming aan een dergelijke activiteit, met het oogmerk de illegale herkomst ervan te verhelen of te verhullen of een persoon die bij deze activiteit is betrokken, te helpen aan de juridische gevolgen van zijn daden te ontkomen;


Nous voyons l’incapacité lamentable des gouvernements des États membres à coopérer, se dissimulant des données et des informations les uns aux autres, comme M. Solana l’a fait remarquer; nous voyons la Commission faire, en matière d’asile, des propositions ahurissantes et indéfendables qui sont clairement une violation des conventions internationales, et proposer de transférer les données personnelles des citoyens à de mystérieux organes administratifs américains; nous v ...[+++]

Wij zien dat de regeringen van de lidstaten behept zijn met een haast pathetische onvermogen om samen te werken. Zij houden gegevens en inlichtingen voor elkaar achter, zoals Javier Solana terecht onderstreept. Wij zien dat de Commissie onhaalbare en verbazingwekkende voorstellen doet voor asiel, voorstellen die een duidelijke schending zijn van de internationale verdragen. De Commissie stelt ons voor persoonlijke gegevens van burgers cadeau te doen aan mysterieuze regeringsorganen van de Verenigde Staten. Wij zien dat de zoveelste sympathieke mijnheer - de heer de Vries - de leiding krijgt over een weer eens geheel intergouvernementele ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissimulés ou transférés ->

Date index: 2023-06-30
w