Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de dépose minute
Demandeur
Documents à déposer
Déposant
Dépose-minute
Déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Déposer à découvert
Glisser-déposer
Pièces à déposer

Traduction de «dissuader de déposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documents à déposer | pièces à déposer

indieningsdocumenten


aire de dépose minute | dépose-minute

Kus- en Rijzone | Zoen- en Zoefplek | K + R [Abbr.] | K+R [Abbr.] | Z + Z [Abbr.] | Z+Z [Abbr.]














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition est également applicable en cas de présomption d'exploitation économique et/ou de traite des êtres humains L'OR.C.A. craint que les services d'inspection et la Justice risquent de ne plus pouvoir compter sur la coopération de ces travailleurs au noir. Le risque d'encourir une amende de quelques centaines d'euros pourrait en effet les dissuader de déposer une plainte et les employeurs malhonnêtes pourront ainsi échapper à tout contrôle.

Dit geldt ook voor situaties waar een vermoeden is van economische uitbuiting en/of mensenhandel. OR.C.A. vreest nu dat de inspectiediensten en Justitie niet langer zullen kunnen rekenen op de medewerking van deze zwartwerkende werknemers. Het risico op een boete van enkele honderden euro's zal een drempel vormen om klacht in te dienen.


2. a) Disposez-vous d'une ventilation plus poussée du type de recours les plus souvent déposés devant le CCE? b) Des mesures sont-elles envisagées pour dissuader les procédures abusives?

2. a) Kunt u cijfers bezorgen over de types van beroepsprocedure die het vaakst worden ingespannen bij de RBV? b) Worden er maatregelen genomen om misbruik van de procedures tegen te gaan?


D. considérant que la mise en œuvre de cette loi a donné lieu à des mesures draconiennes, comme des opérations de police, des confiscations de biens, des amendes administratives et d'autres mesures visant à empêcher et à dissuader les organisations de la société civile de mener à bien leurs travaux; que treize mouvements de défense des droits de l'homme ont déposé un recours collectif auprès de la Cour européenne des droits de l'homme en vue de contester la loi sur les "agents étrangers"; que ce recours est actuellement à l'examen;

D. overwegende dat de uitvoering van deze wet zware maatregelen behelst als politie-invallen, confiscatie van eigendommen, administratieve sancties en andere acties die tot doel hebben om maatschappelijke organisaties te verhinderen of te ontmoedigen hun activiteiten uit te oefenen; overwegende dat dertien toonaangevende mensenrechtengroeperingen een klacht hebben ingediend bij het Europees Hof voor de rechten van de mens om de wet inzake "buitenlandse agenten" aan te vechten; overwegende dat deze klacht momenteel in behandeling is;


D. considérant que la mise en œuvre de cette loi a donné lieu à des mesures draconiennes, comme des opérations de police, des confiscations de biens, des amendes administratives et d'autres mesures visant à empêcher et à dissuader les organisations de la société civile de mener à bien leurs travaux; que treize mouvements de défense des droits de l'homme ont déposé un recours collectif auprès de la Cour européenne des droits de l'homme en vue de contester la loi sur les «agents étrangers»; que ce recours est actuellement à l'examen; ...[+++]

D. overwegende dat de uitvoering van deze wet zware maatregelen behelst als politie-invallen, confiscatie van eigendommen, administratieve sancties en andere acties die tot doel hebben om maatschappelijke organisaties te verhinderen of te ontmoedigen hun activiteiten uit te oefenen; overwegende dat dertien toonaangevende mensenrechtengroeperingen een klacht hebben ingediend bij het Europees Hof voor de rechten van de mens om de wet inzake „buitenlandse agenten” aan te vechten; overwegende dat deze klacht momenteel in behandeling is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le ministre estime-t-il qu’il faut agir afin de dissuader les citoyens de déposer une plainte contre la police, sans aucune raison ?

2. Meent hij dat er actie moet worden genomen om burgers te ontmoedigen om zomaar een klacht neer te leggen tegen de politie?


J'ai en effet dit que nous avons déposé, voici plus d'un an, une proposition visant à supprimer les périodes assimilées pour les nouveaux utilisateurs du Canada Dry ou de la prépension, justement pour dissuader le recours à ces systèmes.

Ik heb inderdaad gezegd dat wij meer dan een jaar geleden een voorstel hebben ingediend om de gelijkgestelde periodes af te schaffen voor de nieuwe gebruikers van Canada Dry of brugpensioen, precies om het gebruik van die systemen te ontmoedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissuader de déposer ->

Date index: 2021-05-10
w