Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acathisie
Incapacité à rester assis
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester en défaut
Rester en dépôt
Rester en vigueur
Rester sur une cellule
Rester vigilant
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Surface permettant de rester au sec

Traduction de «dissuader de rester » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.




supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten


rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven












acathisie | incapacité à rester assis

acathisie | rusteloosheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les initiatives ayant pour objectif une diminution de l’écart de rémunération entre hommes et femmes ou une réduction des mesures fiscales qui dissuadent les femmes de rester ou d’entrer sur le marché du travail ont été moins nombreuses.

Er werden minder initiatieven geregistreerd ter verkleining van de loonkloof tussen mannen en vrouwen of ter vermindering van negatieve fiscale prikkels voor vrouwen om op de arbeidsmarkt te komen of te blijven.


Les États membres et les partenaires sociaux doivent déployer plus d'efforts pour renforcer l'emploi, notamment en appliquant des politiques actives en matière d'emploi qui aident les travailleurs et les incitent à rester actifs, en élaborant des politiques de vieillissement actif qui dissuadent les travailleurs de quitter prématurément le monde du travail, ainsi qu'en modernisant les systèmes de protection sociale de telle manière qu'ils continuent d'offrir la sécurité nécessaire pour aider les gens à accepter le changement.

De lidstaten en de sociale partners moeten hun inspanningen opvoeren om de arbeidsparticipatie te vergroten, met name door actief werkgelegenheidsbeleid waarmee mensen aan het werk geholpen worden en gestimuleerd worden aan het werk te blijven, door actief ouderenbeleid te voeren waarmee mensen ontmoedigd worden te vroeg met pensioen te gaan, en door de sociale-zekerheidsstelsels te moderniseren zodat ze mensen voldoende zekerheid bieden om veranderingen aan te gaan.


9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribuer à jugu ...[+++]

9. neemt met genoegen kennis van de door de Kosovaarse autoriteiten uitgevoerde werkzaamheden om de trend van irreguliere migratie, die begin 2015 een hoogtepunt bereikte, te keren; onderstreept dat kortetermijnmaatregelen om de bevolking van vertrek te doen afzien, vergezeld moeten gaan van sociaal-economische ontwikkelingen en het scheppen van banen, teneinde burgers aan te moedigen in Kosovo te blijven en een toekomst in eigen land op te bouwen; is ervan overtuigd dat visumliberalisering ook zou bijdragen tot het beperken van irreguliere immigratie – aangezien contacten tussen mensen mogelijk zouden worden en burgers zonder de lange en dure visumprocedures naar het buitenland zouden kunnen reizen ...[+++]


7. estime que les salaires dans le secteur du commerce de détail sont généralement inférieurs à la moyenne relevée dans les autres secteurs et que cette situation génère des carences de compétences, étant donné que les bas salaires dissuadent les travailleurs hautement qualifiés de rester et de considérer le secteur comme propice à une carrière; recommande par conséquent aux États membres et aux entreprises d'instaurer dans le secteur, le cas échéant en concertation systématique avec les partenaires sociaux, des salaires conférant au ...[+++]

7. is van oordeel dat de lonen in de detailhandelssector over het algemeen lager zijn dan het gemiddelde salarisniveau in andere sectoren en dat dit resulteert in een tekort aan vaardigheden doordat de lage lonen hoogopgeleide werknemers niet motiveren om te blijven en de detailhandel te beschouwen als een sector waar zij carrière kunnen maken; beveelt de lidstaten en de bedrijven derhalve aan om, altijd in overleg met de sociale partners, het salarisniveau in de sector op een zodanig niveau te brengen dat er fatsoenlijk van te leven valt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. engage les États membres à examiner les solides arguments socio-économiques qui plaident en faveur de l'abandon de politiques dissuadant les travailleurs âgés de rester actifs plus longtemps sur le marché du travail;

7. spoort de lidstaten aan zich nader te beraden over de sterke sociaaleconomische argumenten die pleiten voor intrekking van beleid waardoor wordt verhinderd dat oudere werknemers langer op de arbeidsmarkt actief blijven;


Veiller à ce que le travail soit financièrement attrayant, en identifiant et en éliminant les facteurs qui dissuadent particulièrement les parents d’entrer, de rester ou d’évoluer sur le marché du travail, notamment les facteurs liés à la conception des régimes de fiscalité et de prestations et aux interactions entre ces derniers.

Ervoor zorgen dat werk lonend is door de specifieke ontmoedigende factoren voor ouders die de arbeidsmarkt willen betreden, op de arbeidsmarkt willen blijven of vooruitkomen, in kaart te brengen en weg te nemen; het betreft onder meer factoren die verband houden met de opzet en de wisselwerking van belasting- en uitkeringsstelsels.


À un moment où nous nous efforçons d’améliorer la compétitivité et de créer de nouveaux emplois, nous devons être attentifs à ne pas légiférer de façon à dissuader l’important secteur maritime de rester ici, en Europe.

In een tijd waarin we ernaar steven om onze concurrentiepositie te verbeteren en de werkgelegenheid te bevorderen, moeten we oppassen dat we geen maatregelen treffen die de zo belangrijke maritieme sector ontmoedigt om hier in Europa te blijven.


Les États membres et les partenaires sociaux doivent appliquer des politiques qui incitent les travailleurs à rester actifs et qui les dissuadent de quitter prématurément le monde du travail.

De lidstaten en sociale partners moeten de werknemers door middel van beleid stimuleren actief te blijven en niet voortijdig met pensioen te gaan.


F. considérant que dans le passé, l'aide au développement a trop souvent été accordée sans tenir dûment compte des priorités du pays bénéficiaire, de ses acteurs et parfois des régimes non démocratiques, que cela a entraîné des déséquilibres macro-économiques et le gaspillage des ressources, une dépendance excessive à l'égard de l'aide, que cela a dissuadé d'entreprendre des réformes économiques et que cela a permis également aux régimes corrompus de rester au pouvoir en utilisant l'aide au développement pour servir leurs propres inté ...[+++]

F. overwegende dat ontwikkelingshulp in het verleden te vaak werd verstrekt zonder naar behoren rekening te houden met de prioriteiten van het ontvangende land en de actoren ter plaatse, en soms ten goede kwam aan ondemocratische regimes; overwegende dat dit heeft geleid tot macro-economische onevenwichtigheden, verspilling van hulpbronnen, te grote afhankelijkheid van hulp, verzwakking van prikkels om economische hervormingen door te voeren, en de mogelijkheid voor corrupte regimes om aan de macht konden blijven door de ontwikkelingshulp voor hun eigen doeleinden te gebruiken,


L'argument du législateur selon lequel l'aide sociale accordée aux étrangers « illégaux » doit parfois être limitée afin de les dissuader de rester dans le pays n'est pas davantage valable ou n'est plus valable en l'espèce : de nombreux demandeurs de régularisation estiment ne pas pouvoir quitter le territoire pour un motif fondé.

Het argument van de wetgever dat de maatschappelijke dienstverlening aan « illegale » vreemdelingen soms moet worden beperkt om ze te ontmoedigen nog langer in het land te verblijven, houdt te dezen evenmin of niet langer steek : een groot aantal regularisatieaanvragers is van oordeel dat ze wegens een gegronde reden het grondgebied niet kunnen verlaten.




D'autres ont cherché : acathisie     incapacité à rester assis     rester en défaut     rester en dépôt     rester en vigueur     rester sur une cellule     rester vigilant     dissuader de rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissuader de rester ->

Date index: 2024-04-16
w